Exemples d’usage de "biodiversità" en italien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous34 биоразнообразие13 autres traductions21
magari non la biodiversità più seducente. Может быть, не самых харизматичных представителей разнообразия.
Il sottosuolo della Terra contiene una vasta biodiversità. Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни.
Dobbiamo raccogliere il resto della biodiversità che è là fuori. Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов,
Laciate che vi mostri un'immagine di un tipo di biodiversità. Итак, позвольте мне показать вам фотографию одной из форм разнообразия.
Misurate la ricrescita degli alberi, ma potete anche misurare l'incremento in biodiversità. вы наблюдаете за восстановлением леса, а также можете определить динамику восстанавления биологического разнообразия.
Ma ha anche osservato che la biodiversità della regione era massicciamente minacciata, pressoché senza protezione. Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Stiamo parlando di biodiversità e biodensità maggiori rispetto alla foresta pluviale, che semplicemente comincia a vivere. Что касается плотности и разнообразия видов, то можно сказать, что эта среда обитания богаче тропических лесов.
Se avessi saputo, da giovane, che uccidendo gli elefanti distruggevo la biodiversità, non l'avrei fatto. Если бы я знал - когда был молод - что, убивая слонов, я разрушаю биологическую вариативность, я бы этого никогда не сделал.
Perché vi sfido a pensare a una efficace, efficiente, sostenibile soluzione al cambiamento climatico, senza la biodiversità. Поэтому я призываю вас подумать о эффективном, действенном, устойчивом решении проблемы изменения климата, если у нас не будет разнообразия сельскохозяйственных культур.
E sapete quanto i coralli siano sensibili alla temperatura, e quanto siano importanti per la biodiversità del mare. Известный факт, насколько кораллы чувствительны к темперетаре, и очень важны для биологического разнообразия моря.
Descriveva la biodiversità delle specie agricole alimentari - tutti i diversi tipi di frumento, riso e così via - come risorsa genetica. И в ней он объяснял разнообразие культур - всех различных видов пшеницы, риса, и.т.п.- как генетический ресурс.
C'è tanta gente che vorrebbe che la biodiversità esistesse anche solo per il valore che questa ha in sé. Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования.
e che bisognava fare qualcosa in merito e che serviva una struttura che potesse davvero offrire protezione alla nostra biodiversità. что мы должны сделать что-то по этому поводу и нам нужны объекты, которые действительно могут обеспечить защиту для нашего биологического разнообразия -
Oltre a ciò, sono sede di molta della biodiversità del Pianeta Terra, di cui una gran parte ci è ancora ignota. К тому же, океан - это дом для разнообразных биологических видов, о многих из которых мы ничего не знаем.
Ora, io so che molti di voi non si fermano a riflettere sulla biodiversità nei sistemi agricoli e, ammettiamolo, questo è comprensibile. Ок, я знаю, что многие из вас вряд ли когда-либо думают о разнообразии в сельскохозяйственных системах и, признаемся честно, это логично.
da parte di un'unione mondiale di conservazione, la IUCN, per tutelare la biodiversità, per mitigare l'impatto, e riprendersi dai danni, dei cambiamenti climatici. совместно с Международным Союзом Охраны Природы, чтобы защитить биологическое разнообразие природы, чтобы уменьшить последствия изменений климата и восстановить то, что уже испорчено.
Sono 35 anni che il tema della biodiversità delle colture mi affascina cioè da quando mi sono imbattuto in un oscuro articolo accademico scritto da un certo Jack Harlan. Вот уже 35 лет я очарован разнообразием сельскохозяйственных культур, с тех пор как я наткнулась на довольно неизвестную научную статью написанную человеком, по имени Джек Харлан.
Non posso guardarvi negli occhi e dirvi che ho una soluzione semplice per questo, ma posso guardarvi negli occhi e dirvi che non potremo risolvere nessuno di questi problemi se non abbiamo la biodiversità agricola. Я не могу глядя вам в глаза сказать, что у меня есть простое решение для этого, но глядя вам в глаза я могу сказать вам, что мы не сможем решить ни одну из этих проблем если у нас будет разнообразия сельскохозяйственных культур.
porre fine alla povertà estrema, garantire diritti umani per tutti e proteggere l'ambiente naturale dalle crisi indotte dall'uomo quali cambiamenti climatici, distruzione della biodiversità e sfruttamento intensivo delle riserve idriche e di altre risorse vitali. положить конец чрезмерной бедности, обеспечить соблюдение прав человека для всех и защитить природу от вызываемых человеком кризисов - изменения климата, уничтожения биологического разнообразия и истощения запасов пресной воды и других жизненно важных ресурсов.
Questi ricchi habitat ospitano notevoli biodiversità -o lo facevano prima dell'arrivo delle compagnie petrolifere- e più di 30 milioni di abitanti locali, che dipendono dagli ecosistemi locali per la loro salute e le loro condizioni di vita. Окружающая среда поддерживает широкое разнообразие форм жизни (или поддерживала до того момента, пока сюда не пришли нефтедобывающие компании), а также более 30 миллионов местных жителей, чьи здоровье и средства существования зависят от местной экосистемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !