Ejemplos del uso de "borsa di studio" en italiano
Due settimane dopo, avendo ottenuto una borsa di studio militare, mi hanno concesso di andarci.
Но через 2 недели мне дали стипендию, и я поехал туда.
Ve l'ho detto, non avevo mai perso, cioè, dalla borsa di studio, al resto.
Знаешь, я никогда ничего не проигрывала, была ли это стипендия или, знаешь,
Così ottenni una borsa di studio di un anno per andare in Africa a chiedere alle persone perché stessero costruendo frattali.
Так я получил стипендию Фулбрайта просто чтобы путешествовать весь год по Африке, спрашивая людей, зачем они строят фракталы,
Gli Americani hanno la Voice of America e le borse di studio Fulbright.
Американцы учредили "Голос Америки", стипендии Фулбрайта.
Infatti, attualmente i programmi della Fondazione raggiungono più di 100.000 studenti ogni anno, compresi più di 1.600 studenti universitari a cui vengono assegnate borse di studio.
В настоящее время, программы фонда помогают более чем 100,000 студентов каждый год, в том числе более 1,600 студентов в высших учебных заведений, которые также получают стипендии.
Non penso ci sia bisogno di una borsa di studio per sapere che obbligare a mettere il velo è una pessima idea.
Думаю, что и без правительственных субсидий можно придти к выводу, что принуждать женщину покрывать лицо - плохо.
Abbiamo iniziato un programma pilota in Ghana, abbiamo una piccola borsa di studio, solo per vedere se qualcuno fosse interessato a lavorare con noi;
Мы начали пробную программу в Гане, получив небольшой начальный грант, просто посмотреть, как народ будет проявлять желание работать с нами над этим;
Cio significa che ognuno di noi e dei nostri figli ne consuma l'equivalente di una borsa di 2,3 chili di peso - una di quelle borse che avete a casa - se ne avessi una qui e la aprissi strappandola, l'ammasso che avrei sul pavimento sarebbe ciò che consumiamo e diamo in pasto ai nostri bambini ogni anno a causa di ciò che va a finire nelle nostre forniture alimentari, e del modo in cui consumiamo i prodotti in America.
Это означает что каждый из нас и наших детей потребляет примерно 2.5 кг мешок - такие мешки есть у вас дома - и если бы один из них был у меня здесь, и я бы высыпала его, то вот такая куча, которая здесь была бы здесь на полу, это то, чем мы кормим детей каждый год из за того, что попадает в еду, из-за того как мы употребляем американские продукты.
Vorremmo avere scelto materie di studio diverse.
Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию
Sarebbe la stessa cosa che capita quando, tipo quando vieni fermato per una contravvenzione a Los Angeles, e i poliziotti ti infilano una borsa di marijuana nel retro della tua auto, e poi ti incriminano per possesso di marijuana.
Это было бы подобно тому, как если Вас останавливают в Лос-Анджелесе за нарушение движения, полисмен подбрасывает пакетик марихуаны на заднее сиденье, а потом обвиняет вас за хранение наркотиков.
Abbiamo lavorato con le piccole scuole, abbiamo finanziato borse di studio, abbiamo lavorato con le biblioteche.
Мы работали с маленькими школами, мы финансировали гранты, мы работали с библиотеками.
Intanto, i miei amici lavoravano per cinque ore per portare in giro la borsa di un tizio e farsi pagare un deca.
в тоже самое время, мои друзья работали по пять часов, чтобы таскать сумку какого-нибудь парня, и получали 10 долларов.
Diamo borse di studio complete di 4 anni a ragazze di villaggi che mostrano un potenziale.
и полностью покрываем расходы на 4 года обучения одарённым девочкам из деревень.
Il programma di ricerca, di studio delle diverse parti del cervello umano, è una novità assoluta.
Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая.
E il punto non è trattare questi temi come materie di studio, ma come schemi d'azione.
И здесь важно воспринимать эти темы не как предметы изучения, а скорее как руководства к деятельности.
e facemmo anche gruppi di studio con persone che lavoravano con i bambini ogni giorno Come i supervisori, parlammo con loro, confermarono alcune ipotesi, identificarono alcune questioni importanti sulle differenze tra i generi e il modo di giocare.
Мы также организовали несколько фокусных групп, состоящих из людей, которые постоянно работают с детьми как,например, администраторы детских игровых площадок, мы общались с ними, проверяли у них верность некоторых наших предположений и выявили несколько важных вопросов, касающихся гендерных различий и отношения к играм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad