Exemples d'utilisation de "busta degli occhiali" en italien

<>
Circa tre mesi fa mi trovavo in un negozio di sport per acquistare degli occhiali e dei parastinchi, e tutte quelle cose che compriamo noi genitori nei negozi di sport. Примерно три месяца назад я была в спортивном магазине, покупала очки и защитные принадлежности и всё то, что родители покупают детям в спортивном магазине.
la cura che usiamo per scegliere degli occhiali da sole, dei gioielli, o degli accessori è veramente importante, se non è bello, non appartiene al vostro volto. забота при выборе очков от солнца, или драгоценностей, или аксессуаров действительно важна, и если они некрасивые, то им не место на нашем лице.
Innanzitutto devo indossare degli occhiali veri così da potervi vedere il che probabilmente sarebbe vantaggioso. Теперь, я должен кое-что сделать, в первую очередь, надеть настоящие очки, чтобы я действительно мог вас видеть, что, возможно, будет приятным.
Le riviste scientifiche erano popolari a quei tempi, ne avevo un'enorme collezione degli anni 30, tutte piene di poveracci a cui si chiedeva di fare occhiali da sole usando grucce metalliche, improvvisando del tutto mentre sognavano questi meravigliosi radio robot giganti che giocavano a hockey su ghiaccio a 500 Km all'ora: у меня была огромная коллекция номеров с 30-х.
Alla fine avevo deciso di lasciarli in una busta sulla metropolitana. В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро.
L'acidificazione degli oceani è un grosso problema, molto preoccupante, come lo sono il riscaldamento delle acque e i loro effetti sulle barriere coralline. Закисление океана на сегодняшний день - одна из серьёзных проблем, наряду с потеплением воды и влиянием этих факторов на коралловые рифы.
Se a quel numero aggiungiamo tutti i presenti che sono più produttivi perché hanno un paio di occhiali, allora quasi un indiano ogni cinque avrà bisogno di cure oculistiche. Если добавить сюда тех, кто, как многие в этом зале, нуждается в очках для повышения производительности труда, то офтальмологические услуги необходимы каждому пятому жителю в Индии -
Va alla sua cassetta e e tira fuori una busta di queste piccole fascette elastiche. Он лезет в свою коробку и достает мешочек с небольшими резинками.
Certamente i loro strumenti erano più complessi degli strumenti dell'Homo Erectus, ma anch'essi hanno mostrato pochissimo cambiamento durante gli oltre 300.000 anni in cui i Neanderthal hanno popolato l'Eurasia. Безусловно, их орудия были более сложными, чем у человека прямоходящего, но там тоже мало что изменилось на протяжении 300 000 лет, что этот вид, неандертальцы, жил в Евразии.
Mi sono appena fatto un paio di occhiali su misura. Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению.
Mentre quella busta di patatine ha quasi sette strati per fare tutte quelle cosa. В то время как этому пакету чипсов нужно 7 слоев, чтобы иметь такие же свойства.
penso abbia fatto, per la felicità degli Americani, più di chiunque altro negli ultimi 20 anni. чем, кто-либо другой за прошедшие 20 лет.
Ma di solito porto un accessorio, tipo gli occhiali da sole, o cose di cristallo, roba del genere anche. Но обычно у меня есть аксессуар, например очки, мне также нравятся кристаллы и им подобные вещи.
Non potete superare quella busta, che rappresenta 100.000 rupie, 2.000 dollari. Её просто нельзя было превысить Нельзя, чтобы она стоила больше, чем 100 000 рупий, или 2 000 долларов.
La vera navigazione comincia nel cuore degli uomini. Настоящее мореплавание начинается в сердце человека.
beh, fanno varie stime del numero di persone che necessitano di occhiali. ну, они совершают различные подсчёты людей, нуждающихся в очках -
Il direttore degli sport, responsabile per averla inserita nel programma le chiede di uscire dall'aula. спортивный руководитель, который решает её попадание в программу, просит её выйти с ним из класса.
Perché guardate - occhiali da sole e questi lunghi cappotti e, certo, possono camminare sui muri e fare tutto quello che che è impossibile nel mondo reale. Посмотрите, они в очках, длинных плащах, умеют ходить по стенам и вытворять вещи, невозможные в обычном мире.
Lo abbiamo fatto nel corso degli ultimi 11mila anni. Сделали за последние 11 000 лет.
Gli occhiali permettono di vedere e impediscono di venir mangiati dai ghepardi o di essere investiti dalle automobili. А очки дают возможность видеть, благодаря им вас не съедят гепарды и не переедет автомобиль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !