Exemples d'utilisation de "cacciatore" en italien
Nauralmente ció rovina la caccia ai cacciatori che vanno di giorno.
И конечно же, таким образом Вы отберете добычу у других охотников, охотящихся днём.
Nei piccoli gruppi familiari, i cacciatori nomadi cacciavano i conigli, raccogliendo cibo.
В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Forse chi si cibava dei mastodonti doveva qualcosa ai cacciatori e alle loro famiglie?
Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям?
I cacciatori erano in grado di riconoscere l'urina animale da 40 passi e di riconoscerne la specie.
Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится.
Iniziò a portare, tra le altre cose, un gran numero di cacciatori che iniziarono la totale uccisione del bisonte.
Помимо других вещей, по ней перемещалось много охотников которые начали крупномасштабное уничтожение буйволов,
Nelle società di cacciatori e raccoglitori di oggi c'è una divisione del lavoro tra uomini che cacciano e donne che raccolgono.
Во всех сообществах, основанных на охоте и собирательстве, есть разделение труда по добыче пищи между мужчинами-охотниками и женщинами-собирательницами.
Nel 1998, insieme ai miei mentori Don Burke e Mpoudi-Ngole, sono andato in Africa centrale per lavorare con i cacciatori di questa zona del mondo.
Итак, в 1998 году, я вместе с моими наставниками Доном Берком и полковником Мпуди-Нголем приехал в Центральную Африку, чтобы начать работу с охотниками в этой части мира.
Perché, dopo tutto, a memoria d'uomo loro erano cacciatori e raccoglitori, vivevano più o meno come vissero i nostri antenati per circa il 99% della storia dell'umanità.
Потому что, в конце концов, это охотники и собиратели, которые на глазах нашего поколения живут почти так, как наши предки жили на протяжении, возможно, 99% истории человечества.
Ma non è sostenibile e in queste enormi aree di disboscamento hanno bisogno di carne, così i cacciatori pigmei nel bacino del Congo che hanno vissuto lì con il loro meraviglioso stile di vita per secoli, oggi sono corrotti.
Это не жизнеспособная система, гигантские лесозаготовительные лагеря требуют мяса, и охотники-пигмеи бассейна Конго, которые жили в гармонии с природой столько столетий, теперь развращены.
Il secondo video che immaginavo riguardava il mio ritorno all'aeroporto di Heathrow, e ancora una volta vedevo chiaramente i flash delle fotocamere che lampeggiavano, i paparazzi, i cacciatori di autografi, gli editori che mi cercavano per offrirmi un contratto.
Второй ролик это как я возвращаюсь в аэропорт Хитроу, и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты.
Questo significa che anche se per centinaia o migliaia di anni le persone hanno vissuto in quelle foreste in armonia con il loro mondo, uccidendo solo gli animali necessari a sfamare se stessi e le proprie famiglie, ora, d'improvviso, a causa delle strade, i cacciatori possono arrivarci dalle città.
Это означает, что сотни или тысячи лет люди жили в этих лесах или иных условиях в гармонии с миром, убивая животных только для того, чтобы прокормить себя и свою семью - теперь, благодаря дорогам охотники приходят и из городов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité