Ejemplos de uso de "cambiale a scadenza fissa" en italiano con traducción al ruso

<>
Essi potranno, in effetti, ottenere una "cambiale", da incassare per ottenere qualcosa di più imporante. Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего-то более важного.
Io ritengo che abbiano in testa una idea fissa secondo cui il luogo del mondo in cui uno vive non debba determinare il fatto che uno viva. Я думаю, что они движимы одной идеей - то, где вы живете в этом мире, не должно определять, живете ли вы вообще.
È questa la scadenza che i modelli ambientali dimostrano essere tassativa. Это - крайние сроки, которые нам диктуют разработанные модели изменения окружающей среды
Questo è un ingegniere che fissa il tubo numero 36, cercando di capire perché la memoria non è allineata. Вот инженер взирает на лампу No 36, пытаясь понять, почему память не в фокусе.
La scadenza per la mostra è arrivata - i miei dipinti no. Время выставки пришло, а мои картины в Индию - нет.
Fissando il naso, si fissa l'intero animale. И если зафиксирован нос, то и всё животное.
Dal mio punto di vista, quello che fanno i Temporary Store è creare scadenza e urgenza. С моей точки зрения, одна из особенностей этих магазинов на 1 день, заключается в создаваемой ими атмосфере недолговечности и срочности.
Abbiamo una regola fissa che se la nostra fonte ha dati relativi a uno dei paesi che stiamo osservando, allora li prendiamo. Наше главное правило - если источник данных имеет необходимые показатели для одной из анализируемых стран, мы включаем его в наш анализ.
Avevo davvero una scadenza a breve termine per la gara. Так что я поставил очень короткий крайний срок,
Quando l'identità di questi tre miliardi di persone è mobile significa che non è fissa? Когда ещё три миллиарда будут идентифицированы по номеру мобильного телефона, разве это не будет уже системой?
Di solito non abbiamo una scadenza, una data entro cui consegnare il miracolo. Обычно в этом случае нет крайнего срока, нет даты, к которой необходимо сотворить чудо.
Quindi, potevamo raccogliere luce con un'apparecchiatura fissa per circa due ore e mezza al giorno. Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Questo è il numero della carta di credito, questa è la data di scadenza, questo è il codice di sicurezza, e questo è il nome del titolare della carta. Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Una polarità fissa di potere significa alleanze fisse. Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы.
Ma uno svantaggio importante dei derivati è la loro breve scadenza. Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность.
Quattro tizi che ballano su dei tapis rulant senza tagli di montaggio, solo un'unica inquadratura fissa. Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом.
In modo analogo, il mercato per i bond a lunga scadenza indica aspettative di inflazione estremamente basse (naturalmente, i tassi di interesse sono superiori in casi di default sovrano percepito o rischio di ri-denominazione, come nel Sud Europa, ma ciò non ha nulla a che fare con l'inflazione). Кроме того, на рынке долгосрочных облигаций отмечаются крайне низкие инфляционные ожидания (конечно, процентные ставки повышаются в случаях ожидания суверенного дефолта или риска деноминации, как, например, в Южной Европе, но это не имеет ничего общего с инфляцией).
Questa è una frase fissa. Это устойчивое словосочетание.
Un'obiezione ovvia a questa strategia è che ridurrebbe la scadenza media del debito italiano e spagnolo. Одним из очевидных возражений против этой стратегии является то, что это приведет к уменьшению среднего срока погашения итальянских и испанских долговых обязательств.
Il mercato mondiale fissa il prezzo del petrolio in base al costo di opportunità. Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.