Exemplos de uso de "caratteristica" em italiano com tradução para o russo

<>
Questi cartografi - la cui unica caratteristica comune è l'accesso a Internet - stanno abbracciando l'opportunità di configurare i luoghi che conoscono e amano, sia per aiutare i vicini ad arrivarci sia per mostrare un po'delle zone locali a chi è lontano. Такие картографы (чьей единственной общей характеристикой является наличие доступа к Интернету) пользуются возможностью показать места, которые они знают и любят, чтобы помочь своим соседям в поездках или чтобы показать другим людям частичку своих родных мест.
Qui R indica la lunghezza caratteristica del robot. R на этом изображении - характерная длина робота.
La seconda componente caratteristica del rimorso è un senso di sconcerto. Вторая характерная составляющая сожаления - это чувство недоумения.
Così puoi individuare una piccola caratteristica in un batterio che non ti piace, come lo Stafilococco. Можно выделить характерный признак бактерии, вызывающей у вас неприязнь, например, стафилококка.
Una volta capita questa caratteristica, potete anche capire perché alcuni mangiarebbero da Applebee, ma certo nessuno tra i vostri amici. Как только вы понимаете эти характерные черты, вы можете понять, почему кто-то будет есть в Applebee's, и почему вы не знакомы ни с кем из них.
Ognuno può avere diverse caratteristiche. Каждый из них может иметь различные характеристики.
Quello stridore è caratteristico dei buchi neri che si fondono - che stridono alla fine. Это "стрекотание" очень характерно для сливающихся черных дыр, это вот ускорение в конце.
50, 75, 100 caratteristiche diverse dell'incidente. 50, 75, 100 различных характеристик аварии.
Gran parte del caratteristico gusto alla griglia non proviene dal legno o il carbone. Большая часть характерного жареного вкуса появляется вовсе не из-за дерева или угля.
Quali sono le caratteristiche di questo primo quartile? Каковы характеристики этих лучших 25%?
Quindi è il grasso che gocciola e si infiamma a dare quel gusto caratteristico. Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус.
E possiede le tre principali caratteristiche della dipendenza. Романтической любви присущи три главные характеристики зависимости:
Vengono introdotti alle spezie ed ai sapori caratteristici della cucina della loro cultura prima ancora di nascere. Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения.
Tutte queste caratteristiche sono proprie anche della tecnologia. Эти же самые характеристики присущи технологиям.
Queste non sono caratteristiche dei vecchi media, e sono a malapena valide per i media di oggi, ma definiranno l'intrattenimento del futuro. Это не было характерно для СМИ в прошлом, и почти не влияет на сегодняшние СМИ, но будет основой индустрии развлечений будущего.
Le caratteristiche che credo siano utili per capire le cose semplici: Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи:
Quando Watson e Crick negli anni "50 per primi decifrarono questa bellissima doppia elica che conosciamo come la molecola DNA - lunga e complicata - cominciammo a capire che nel DNA c'e" il linguaggio che determina le nostre caratteristiche, i nostri tratti, le cose che ereditiamo, le malattie che potremmo avere. И когда в 50-х, Уотсон и Крик декодировали эту прекрасную двойную спираль, которую представляет из себя молекула ДНК - очень длинная и сложная молекула - мы тогда пустились в путешествие, чтобы понять, что ДНК представляет из себя язык, который определяет наши характерные черты, наши особенности, что нам передается по наследству, и чем мы можем заболеть.
Se volete vedere le caratteristiche di questa automobile, le potete vedere qui. Если вы хотите увидеть характеристики этой машины, они находятся вот здесь.
Stanno facendo una ricerca fantastica sulle caratteristiche, le competenze e la socializzazione degli hacker. Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
Ora, una di queste belle caratteristiche delle cose semplici è che sai come si comporteranno. К тому же, одна из замечательных характеристик простых вещей - то, что вы в целом знаете, как она работает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!