Exemplos de uso de "ci sentiamo più tardi" em italiano com tradução para o russo

<>
Non ne sentiamo più parlare. Мы больше о нём не слышим.
E'un invito, forse persino un mandato, per entrare nelle arene più vitali della vita umana, le più sensibili e le più spaventose, quelle in cui non siamo mai voluti andare, ma che quando ci andiamo, ci sentiamo incredibilmente trasformati. Это приглашение, может быть, даже мандат, пропуск к самым животрепещущим темам в жизни, к самым болезненным и самым страшным, туда, куда мы никогда не хотим идти, но если мы всё же идём туда, мы чувствуем потрясающие изменения.
Fu solo nove anni più tardi che Addis Abeba venne collegata telefonicamente a Harare, distante 500 chilometri. И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах.
Il Mondo di Mezzo - la gamma di taglie e velocità con cui ci sentiamo intuitivamente a nostro agio perché ci siamo evoluti in esse - è un po'come la ristretta gamma dello spettro elettromagnetico che vediamo come luce di diversi colori. Средний мир - диапазон скоростей и величин, среди которых мы развились и чувствуем себя комфортно - немного похож на узкий диапазон электромагнитного спектра, который мы видим как разноцветный свет.
Ovviamente c'è stato un altro tipo di sacrificio, d'ordine familiare, che ho capito più tardi. Конечно, были жертвы и другого рода, касавшиеся семьи, которые я поняла намного позже.
Ci sentiamo obbligati a raccontarle. Нас так и тянет ими поделиться.
Quindi lo piantiamo più tardi, lungo i corsi d'acqua per filtrare l'acqua e fornire la materia prima in tempo per quando il legno è disponibile. Поэтому мы посадили бамбук позже, вдоль каналов для пропуска воды чтобы фильтровать воду, обеспечить сырьем как раз к тому времени, когда в наличии появится древесина.
Il problema non sono le cose delle quali ci sentiamo vittime. Ведь проблема заключается не в явлениях, жертвами которых мы себя ощущаем.
Appena 90 giorni più tardi avveniva quella che forse è stata la più grande scoperta del secolo scorso. Всего 90 дней спустя, случилось, возможно, величайшее открытие предыдущего столетия.
E poi stiamo male, e cerchiamo un significato ed una ragione, e allora ci sentiamo vulnerabili ed allora ci facciamo due birre ed un muffin con noci e banane. И тогда мы несчастны, и мы ищем цель и смысл, и мы чувствуем себя уязвимыми, и тогда мы берем пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.
Farò una lezione di nuoto più tardi, per me, se qualcuno vuole seguirmi. Позже я буду проводить занятие по плаванию, для себя, если кто-нибудь хочет присоединиться.
Quindi ci sentiamo di poter dire che abbiamo creato una comunità femminile on-line di successo. Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
Questo è un pò più tardi. Это - немного позднее.
E ci sentiamo commossi da quest'opera. И мы тронуты этой оперой.
E fu una delle cose più dolorose che avessi mai sentito e di sicuro quella che più di tutto mi spezzò il cuore, almeno fino ad un mese più tardi, quando venni a sapere di una cosa ancora più straziante. И это была одна из самых болезненных вещей, которые мне когда-либо довелось услышать и конечно самая душераздирающая вещь, которую мне когда-либо довелось услышать, всего лишь до следующего месяца, когда я услышал что-то еще более душераздирающее.
E in un'era che oggi, a volte, fa paura e che ci rende confusi, ci sentiamo rassicurati dall'autorità quasi parentale degli esperti che ci dicono con chiarezza cosa possiamo e non possiamo fare. В наше время, порой пугающее и сбивающее с толку, мы чувствуем себя уверенней с авторитетом экспертов, которые так ясно говорят нам что можно, а что нельзя.
Mia madre mi chiamò alcuni minuti più tardi. Моя мама позвонила пару минут спустя.
Ci sentiamo perfino in colpa se ci vedono giocare al lavoro. Мы чувствуем себя виноватыми, когда нас видят играющими на работе.
E poi, 10 anni più tardi, tutto è cambiato. А через 10 лет все изменилось.
Se una realazione non cresce, se gli affari non crescono, se noi non cresciamo, non importa quanti soldi abbiamo, quanti amici abbiamo, quante persone ci amano, ci sentiamo uno schifo. Если отношения не развиваются, если бизнес не развивается, если вы не развиваетесь, не важно, сколько у вас денег, сколько друзей, сколько людей вас любят, вы себя чувствуете отвратно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!