Ejemplos del uso de "dal" en italiano
Traducciones:
todos5601
на1470
из1417
от868
к723
чтобы264
у261
ко29
изо5
в2
с2
otras traducciones560
E hanno grandi città, e le città dipendono tutte dal petrolio.
Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти.
Ovviamente mio figlio sta imparando dal suo ambiente linguistico, ma l'ambiente sta imparando da lui.
Конечно, мой сын учится у своей лингвистической среды, но и среда учится у него.
Abbiamo ottimi dati a partire dal 1960 o '62 sulle dimensioni delle famiglie in tutti i Paesi.
У нас хорошие данные с 1962 года - даже с 1960 - о размере семей во всех странах.
Ho imparato anche che alcuni dei funghi più saporiti riescono a ripulire le tossine ambientali dal terreno.
Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве.
Ovviamente mio figlio sta imparando dal suo ambiente linguistico, ma l'ambiente sta imparando da lui.
Конечно, мой сын учится у своей лингвистической среды, но и среда учится у него.
D'improvviso diventeranno radioattivi a causa di Chernobyl e delle altre 2000 o più bombe nucelari lanciate a partire dal 1945.
И неожиданно она станет как бы радиоактивной из-за Чернобыля и 2000 или около того ядерных бомб, взорванных с 1945.
Ma è per questo che non le trovate in coda dal droghiere o al Bancomat - non le fanno, queste cose.
Поэтому они не стоят вместе с вами в очереди в магазе или в банкомат - у них нет таких штук.
L'Universo può creare sé stesso spontaneamente dal nulla.
Вселенная может самопроизвольно создаться из ничего.
Ma perché è un modo di fuggire dal formicaio umano.
Но прежде всего эта тяга к природе - бегство из человеческого муравейника.
Eravamo decisi ad usare sostanze riciclate dal cemento e dall'industria siderurgica.
Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
Il professor Tobias venne dal Sudafrica per parlare all'University College di Londra.
Профессор Тобиас из ЮАР выступал в University College в Лондоне.
Prendendo in prestito una frase dal mondo finanziario, l'euro è "troppo grande per fallire".
Перефразируя выражение из финансового мира, евро слишком большой, чтобы обанкротиться.
Poi mi ha tolto la fibula dal polpaccio, l'ha tagliata e ricollocata nella coscia, dove adesso vive.
Потом врачи взяли малоберцовую кость из моей голени, вырезали и переставили в бедро, где она и находится.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad