Beispiele für die Verwendung von "davvero" im Italienischen

<>
Ce n'è davvero bisogno? Действительно ли это необходимо?
Quindi possiamo davvero fare cambiamenti. Значит мы действительно можем изменять вещи вокруг нас.
La risoluzione è davvero incredibile. Разрешение действительно совершенно невероятное.
Si preoccupano davvero, del loro dollaro. Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам.
Questi interventi ora erano davvero efficaci. Операции стали действительно эффективными.
La regolamentazione è davvero in vendita? Действительно ли регулирование предназначено для продажи?
Ed ecco la parte davvero allarmante: Наконец мы дошли до действительно тревожной части:
"Davvero questo terrà fuori le giraffe?" "И что, это действительно отпугнет жирафов?"
Davvero, ne hai mai sentito parlare? Вы действительно слышали об этом?
E abbiamo davvero bisogno di aiuto. А нам действительно нужна помощь.
E una soluzione migliore esiste davvero. И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует.
E'stata un'esperienza davvero magnifica. Это было действительно прекрасно.
E io sono rimasto davvero esterrefatto. Я был действительно ошеломлён.
Trovo ogni sua parola davvero offensiva. Я считаю каждое его слово действительно обидным.
Davvero, capisco come possa essere scoraggiante. Я действительно понимаю, как пугающе это выглядит.
Ebbene, vorranno davvero dire ben poco. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного.
A questo punto eravamo davvero confusi. Теперь-то мы действительно запутались.
La regolamentazione si può davvero comprare? Можно ли действительно купить "добрый" контроль?
E'stato davvero un periodo difficile. И это было действительно печальное время.
Uno in particolare mi ha davvero colpita. Среди прочих одна действительно поражала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.