Exemplos de uso de "efficienza economica" em italiano

<>
E man mano che tecnologia ed efficienza economica rendono la vita più lunga e piacevole, si dà un maggior valore alla vita in generale. Когда технологии и экономическая эффективность сделали жизнь дольше и приятнее, возросла ценность человеческой жизни в целом.
In effetti, se diamo uno sguardo alle economie mondiali, l'evidenza dimostra che le infrastrutture sono piuttosto il risultato della crescita economica. На самом деле, если посмотреть на данные со всего мира, они подтверждают скорее мнение о том, что инфраструктура - это как раз результат экономического развития.
Ed alcune situazioni permettono a chiunque di farlo con più efficienza che in altre situazioni. Потом, некоторые ситуации позволяют пользоваться этим более эффективно, чем в других случаях.
Significa aiutare la gente a costruirsi una vita di dignità, stabilità, autosufficienza economica, cittadinanza. Это значит помочь людям построить жизнь, полную чувства собственного достоинства, стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Efficienza nell'uso dell'elettricità e di tutta l'energia si può raggiungere facilmente. Эффективность потребления электричества пользователями и потребления всех форм энергии пользователями - это простая добыча.
E inoltre la dimensione economica del nostro essere è stata sovrastimata. И вновь наши представления об индивидах как экономических существах были опровергнуты.
è benefico in termini di efficienza di comunicazione delle informazioni; он выгоден в плане эффективности коммуникации;
Mentre qui negli Stati Uniti era rimasta solo rovina economica e povertà. А здесь в Соединенных Штатах, царили бы экономическая депрессия и нужда.
Ciò che mi piace davvero dell'usare i batteri è la loro efficienza. В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
Ma la Cina è una super star in quanto a crescita economica. Но Китай с точки зрения экономического развития - суперзвезда.
Vi ho mostrato qui due anni fa qualcosa sul progetto del vostro veicolo di assalto urbano preferito senza compromessi e a efficienza quintuplicata - - e questo è un completo progetto virtuale che è perfettamente producibile in termini di costi e tecnologia. Два года назад я уже показывал здесь конструкцию простейшего навороченного "дачно-штурмового" автомобиля 5-кратной эффективности, это модель завершенного проекта, производство которой экономически оправдано.
Dall'inizio dell'umanità al 1500 si è avuta crescita economica nulla. Примерно с зарождения человечеста до 1500 года не было экономического роста, никакого.
Inizierò con l'aumento radicale di efficienza nell'uso delle risorse. Давайте начнем с резкого увеличения эффективности использования ресурсов.
E, come conseguenza, la visione occidentale della contraddizione economica africana è scorretta. И, как результат, западный взгляд на экономическую дилемму Африки сформирован неверно.
la efficienza elettromeccanica possiamo allora calcolare l'efficienza aerodinamica. об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность.
Quindi credo che spetti a noi - quelle di noi che vivono in vari paesi dove abbiamo voce economica e politica - aiutare le altre donne. Поэтому я считаю, что это обязывает нас - тех из нас, кто живёт в странах, в которых у нас есть экономический и политический голос, - это обязывает нас помогать другим женщинам.
Hanno raggiunto circa il 50% di efficienza. Они посчитали, что КПД составлял 50 процентов.
"Com'è possibile che una cura tanto semplice ed economica funzioni bene quanto un'altra costosa e complicata?" "Возможно ли, чтобы что-то дешёвое и простое работало также хорошо, как что-то сложное и дорогое?"
L'idea è di pagare un professore per la sua efficienza, misurandolo, dandogli dei riscontri, portando video nelle classi. Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах.
Se si considera l'evidenza statistica mondiale, non c'è un vero fattore a sostegno dell'idea che i governi autoritari hanno un vantaggio sistematico rispetto alle democrazie in termini di crescita economica. Если взглянуть на мировую статистику, станет ясно, что идея о наличии у авторитарных государств преимущества перед демократическими с точки зрения экономического развития ничем не подкреплена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.