Verwendungsbeispiele von "giudice" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle23 судья23
Un giudice la farebbe uscire". Судья бы ее отпустил."
Ma il Giudice Russell aveva un'alternativa. Но судья Рассел нашел альтернативу.
Appena entrato, il giudice mi vide e mi disse: Как только я вошёл, судья меня заметил:
Il Giudice Forer fu obbligata a seguire la legge. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Il giudice sarà responsabile davanti alla corte d'appello. Судья отвечает перед апелляционным судом.
Era stato il Giudice Russell a creare il Tribunale dei Veterani. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Due giudici non erano d'accordo, uno di essi era il giudice Scalia. Так вот, двое судей было против, и один из них был судья Скалиа [сторонник консервативных решений].
Il Giudice Forer si dimette, e la Sig.ra Dewey è completamente demoralizzata. Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена.
Il Giudice Forer fece quello che le era stato chiesto di fare, dopodiché rassegnò le dimissioni. Судья Форер сделала то, что от нее требовали, а затем она ушла в отставку.
E quando il suo caso fu portato davanti al giudice, per la prima volta egli disse: И когда принесли ее дело судье, впервые он встал и сказал:
Ebbene, un giudice disse di sì, ma solo se il padre lasciava la casa e si trasferiva in un motel. Да, говорит судья, но только если отец переедет из дома в отель.
La graduale marginalizzazione della Wto andrebbe a ledere la sua credibilità nell'adempiere al ruolo chiave di giudice nelle dispute commerciali. Постепенная маргинализация ВТО также ослабит ее способность внушать доверие при выполнении ее ключевой роли судьи торговых споров.
E sembrava sulla strada per una vita quasi decente- il lieto fine di una storia cambiata dalla saggia improvvisazione da parte di un giudice saggio. И уже казалось, что это дорога к достойной жизни и счастливый конец истории про мудрую импровизацию мудрой судьи.
Ma successe che l'accusa non era contenta che il Giudice Forer avesse ignorato le direttive di sentenza e in un certo modo avesse inventato le sue, e così fece appello. Но выяснилось, что прокурору не понравилось, что судья Форер проигнорировала правила мер наказания и придумала как бы свои, и он подал апелляцию.
Beh, lui si è reso conto che c'era un po'troppa correlazione, fra le case occupata da bianchi e le case che avevano l'acqua, e nemmeno il giudice è rimasto impressionato. Вот он и подумал что, как-то слишком много совпадений, между домами, в которых живут белые люди, и домами, в которых есть вода, и судья тоже не был впечатлен.
Il giudice Stevens, scrivendo per la maggioranza, disse che aveva letto tutto sulla storia del golf, e che il punto essenziale del gioco era spostare una piccola palla da un punto fin dentro una buca nel minor numero di colpi possibile, e che il camminare era incidentale, non fondamentale. Судья Стивенс, как выразитель мнения большинства, отметил, что он прочитал всё про историю гольфа и что сущность игры состоит в том, чтобы загнать очень маленький мячик в лунку как можно меньшим числом ударов, а ходьба - обстоятельство не существенное, а сопутствующее.
Ogni ministro, anche i giudici, doveva essere coinvolto nell'educazione sull'AIDS. Каждое министерство, даже судьи, должны были присоединиться к образованию по СПИДу.
Due giudici non erano d'accordo, uno di essi era il giudice Scalia. Так вот, двое судей было против, и один из них был судья Скалиа [сторонник консервативных решений].
Dobbiamo ripristinare l'autorità di giudici e funzionari nell'interpretazione e nell'applicazione della legge. Мы должны вернуть полномочия судьям и должностным лицам, чтобы они имели право толковать и применять закон.
Le modifiche apportate alla costituzione ampliano la corte costituzionale ed il consiglio supremo dei giudici e dei procuratori. Исправленная конституция расширяет права конституционного суда и верховного совета прокуроров и судей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!