Exemples d'utilisation de "in altre parole" en italien

<>
In altre parole, hanno fallito. Другими словами, они - неудачники.
In altre parole, io decido cosa voglio. Другими словами, я определяю, что хочу.
In altre parole, cos'è una società meritocratica? Другими словами, что такое меритократическое общество?
In altre parole, trattieniti dal giudicare gli altri. Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей.
In altre parole, possiamo "affamare" il cancro mangiando? Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
In altre parole, il riacquisto costituisce un preambolo del default. Другими словами, успешный выкуп является преамбулой к дефолту.
In altre parole, costringono le studentesse a scoprirsi il capo. Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
In altre parole, si potrebbe ancora dimostrare che Kipling aveva torto. Другими словами, Киплинга все еще можно опровергнуть.
In altre parole, è un problema di conoscenza, non di risorse. Другими словами, всё дело в наших знания, а не в ресурсах и возможностях.
In altre parole, tutti li hanno guardati e hanno visto le differenze. Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу.
In altre parole, quanto costa continuare a fare affari nel solito modo? Другими словами, сколько будет стоить продолжать все делать так, как раньше?
In altre parole, il gioco è la nostra carta jolly all'adattamento. Другими словами, игра - наш адаптивный туз в рукаве.
In altre parole, intraprendere attività socialmente responsabili aiuta ad incentivare i profitti. Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль.
In altre parole, uomini, potreste migliorare un po'nei lavori di casa. Другими словами, мужчины, может, вам и стоит внести свой вклад в домашнее хозяйство.
In altre parole la crescita dell'ovest, per quanto imponente, è finita. Другими словами, рост Запада, сколь бы волнующим он ни был в прошлом, окончился.
In altre parole, ho tolto dallo scaffale componenti, e ho fatto uno spettroscopio. Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
"In altre parole", ha affermato Singh, "dovremmo finanziare alcuni squilibri per rimuoverne altri". "Другими словами, - сказал Сингх, - мы должны создать рычажный механизм, который исправит дисбалансы одного рода с помощью дисбалансов другого рода".
In altre parole, invece di registrare l'attivita'dei neuroni, abbiamo bisogno di controllarla. Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать.
In altre parole, forse ci siamo imbattuti nel Sacro Graal dell'esplorazione planetaria moderna. Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований.
"Come potete creare e misurare qualcosa di così volatile, in altre parole, la felicità?" "Как вы можете создать или измерить что-то испаряющееся, другими словами, счастье?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !