Exemplos de uso de "in un attimo" em italiano com tradução para o russo

<>
Allora, lo etichetterò in un attimo. Я обозначу каждую вершину через минуту.
Zidane, la testata in un attimo. Зидан, удар головой через секунду.
Ve lo spiegherò in un attimo. Я сейчас объясню.
Sono pronta in un attimo, tesoro. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
Ma non avevamo neppure preteso che le nostre differenze scomparissero in un attimo dopo un pranzo. Но кроме того, мы не пытались сделать вид, что наши различия растворятся сами собой по окончании обеда.
In un attimo si era messa in moto una conversazione produttiva sul design di un oggetto tangibile. И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта.
In un attimo il tribunale si era riempito di gente furiosa perché parlavamo di razza, perché parlavamo di povertà, perché parlavamo di ineguaglianza. Я не успел заметить, как зал суда был полон людьми, возмущёнными нашим разговором о расе, о бедности, о неравенстве.
In un attimo questo intervento banale, che molte di voi avranno sperimentato, e di cui altri ne sono il risultato, s'è trasformato in tragedia. Эта ежедневная операция, с которой, возможно, многие из вас сталкивались, а другие, возможно, были её результатом, стала трагедией.
Pensiamo a come lo facciamo - una notte a letto, si rimane incinta e in un attimo stiamo crescendo la cosa più importante al mondo - un figlio. Подумаем как делаем это - одной ночью, в кровати, вы беременны, после чего воспитываете самое важное в жизни - ребенка.
Certo, prima si fa colazione, e poi si riempie il guscio di silicone e si pittura e si smalta, e si ottiene un bottone achitettonico in un attimo. Сначала вы, конечно же, завтракаете, а потом заполняете скорлупу глиной, красите её и прикрепляете на стену, и вот вы создали архитектурный элемент за считанные минуты.
E in un attimo sono passata dall'essere una donna che questi bambini sarebbero stati educati a vedere come "disabile" ad essere qualcuno con un potenziale che i loro corpi ancora non avevano. Так, из женщины, которую этих детей приучили называть инвалидом, я превратилась в человека со сверхспособностями.
Se usate Google Chrome e andate su un sito in cinese, noterete questa finestrella in alto che rileva automaticamente che la pagina è in cinese e in un attimo, basta un clic del mouse, ci fornisce la traduzione della pagina. Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт, сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик, который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке и очень быстро по щелчку мышки даст вам перевод этой веб-страницы.
Mi fermo un attimo. Я должен сказать,
Ma ha dei denti enormi in un lato della bocca. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Ma pensateci un attimo. Однако подумайте вот о чём.
E specificando otto distinti obiettivi, le Nazioni Unite hanno detto che molte sono le cose da cambiare in un paese perché la gente viva una buona vita. Определив восемь разных целей, ООН тем самым сказала, что очень много нужно изменить в стране, чтобы сделать жизнь людей лучше.
"Aspetta un attimo, le variazioni possono essere create dall'energia prodotta dal sole". "Подождите-ка, ведь количество энергии, получаемой от Солнца, меняется".
Ma con questo esperimento abbiamo concentrato quella stessa massa in un volume molto più piccolo, ovvero in un spazio 10 mila volte più piccolo. Но в ходе эксперимента мы обнаружили ту же массу внутри гораздо меньшего объёма, в 10 тысяч раз меньшего.
Per un attimo diventano elio 5, perché contengono cinque particelle. На мгновение они образуют гелий-5, потому что внутри пять частиц.
Ma in un periodo tra i 5 ed i 10 anni, ridurremo il bisogno di assistenza esterna che alla fine verrà gradatamente eliminato. Но за 5-10 лет мы снизим необходимость в иностранной помощи и постепенно сведем ее к нулю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!