Ejemplos del uso de "linea di arresto" en italiano
Persino durante i momenti peggiori della recente crisi finanziaria, quando molti mercati rischiavano una battuta di arresto, il mercato FX ha continuato a funzionare con una certa normalità.
Даже в самые худшие времена нынешнего финансового кризиса, когда многие рынки почти перестали функционировать, рынок Форекс относительно нормально продолжал свою работу.
Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, è quello dell'approccio convenzionale che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, attraverso idee occidentali.
Проблема в том, что на Западе мы подходим к пониманию вещей, используя западные мерки и идеи.
Quindi, usando un linguaggio commerciale, direi che abbiamo assistito a una "battuta di arresto".
Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте.
Il concetto è quello di stabilire una linea di base, una condizione di normalità per il suo cervello, perché ogni cervello è diverso.
Смысл в том, чтобы установить опорные параметры нормального состояния его мозга, поскольку каждый мозг индивидуален.
Infine, prendo il braccio, e lo sposto sulla linea di data che mi indica l'ora in questo punto.
И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время.
Io credo che la si possa restringere ad un significato particolare ma in linea di massima, dovremo disfarci di questa accezione e dovremo adottare la visione più complicata di che cosa sia il "benessere".
Думаю, что есть одно конкретное значение, которым мы должны ограничиться, но, в общем и целом, это то, о чем нам придется забыть и выработать более комплексный взгляд на то, что такое благополучие.
Infatti il tema non è neppure la melodia, è la linea di basso.
На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия.
Siamo circa su questa linea di transizione tra come il mondo era una volta a come è adesso.
Мы на этой линии в переходе от того, каким мир был раньше, к тому, каким мир является сейчас.
Anche quest'alga dorata a V raccolta in Alaska appena sotto la linea di bassa marea è probabilmente una specie nuova.
И эта бурая водоросль "GoldenV", найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом.
E'questa la linea di povertà, quando l'80 per cento delle risorse della famiglia vengono consumate in energia e nel cibo quotidiano.
Вот что такое "черта бедности" - 80% дохода идет на покрытие энергетических нужд, проще говоря, на еду.
In linea di principio, un computer abbastanza potente, con quella equazione, dovrebbe permetterti di calcolarlo.
и у вас есть достаточно большой компьютер - почему ДНК той формы, которую она имеет.
"Origins" è un rapporto dalla prima linea di un nuovo settore emozionante chiamato origini fetali.
"Истоки" - отчёт о захватывающей области передовой науки, изучающей истоки плода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad