Sentence examples of "motore a sospensione" in Italian
Ma dopo questo, arrivò Otto, che, come gli altri, non inventò il motore a combustione interna, ma lo raffinò.
Но после двигателя Стирлинга, пришел Отто, и вновь он не иозбрел двигатель внутреннего сгорания, а только улучшил его.
James Watt in realtà non invento'il motore a vapore, lo miglioro'soltanto.
Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его.
per l'uso che ne dovevamo fare il peso non era importante Il motore a combustione interna ebbe successo perché il peso era determinante per la mobilità.
Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении.
L'obiettivo che ci poniamo -e stiamo facendo buoni progressi al riguardo- é un sistema di propulsione basato sull'idrogeno e sulle celle combustibili, progettato e approvato, che possa tener testa al motore a combustione interna.
Для себя мы определили целью - и мы далеко продвинулись к этой цели - создание энергетической установки работающей на водороде и топливных элемнтах, разработанной и опробираванной, которая может конкурировать наравных с двигателем внутреннего сгорания -
perciò fu questo tipo di motore a beneficiare della produzione in massa al contrario di tutti gli altri.
так что этот двигатель в итоге выграл от массового производства, в то время как другие двигатели проиграли.
Uno dei migliori di tutti i tempi, il motore a vapore di James Watt del 1788, fu una grande innovazione.
И одна из лучших во все времена паровая машина Джеймса Ватта 1788 года стала главным, главным прорывом.
Ci vuole un motore a razzo, oppure uno di questi, un grande grosso pallone a gas.
Это должна быть ракета или что-то вроде такого устройства - большой шар с газом.
Il risultato del nostro incontro è un aereo robotizzato, chiamato ARES, alimentato da un motore a razzo.
Результатом нашей встречи стал роботизированый ракето-носитель, который мы назвали Арес.
Per esempio, che un motore a due cilindri venisse usato in una macchina con un solo contralbero di equilibratura.
Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
I petali seguono la luce ed il motore ne riceve i raggi concentrati, per assorbirne il calore e trasformarlo in elettricità.
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество.
Vi sto parlando del concetto di usare la sospensione delle attività vitali per aiutare le persone a sopravvivere a un trauma.
Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму.
Lo espose a Parigi nel 1867 e fu un grande passo avanti poiché aumentò notevolmente la capacita'di potenza del motore.
Он показал его в Париже в 1867, и это было главное достижение, потому что повысилась плотность энерговыделения.
E ciò consentì che il direttore artistico improvvisamente poteva definire la sospensione dell'incredulità.
И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия.
Si poteva concentrare molta potenza in uno spazio molto piccolo e ciò permise di sfruttare il motore per la locomozione.
Сейчас вы можете получить намного больше энергии из намного меньшего пространства, и это позволило использовать двигатель в мобильных устройствах.
E allora cosa intendo con l'espressione "sospensione delle attività vitali"?
Что я имею в виду, говоря "анабиоз"?
E la ragione è che abbiamo un motore della credenza nei nostri cervelli.
А причина этого в том, что у нас в мозгу находится моторчик веры
E allora costruirono questa lama lucente, ed è un nastro di acciaio molto sottile, il più - forse il ponte di sospensione più piatto e sottile che ci sia al mondo, con cavi che si trovano esternamente sui lati.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
E così come abbiamo il sistema OnStar nelle auto, potrebbe accendersi la luce rossa - non direbbe "anomalia nel motore".
И подобно системе OnStar в автомобилях, у вас загорится красный индикатор, но вместо "Проверьте двигатель"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert