Ejemplos del uso de "opera di finzione" en italiano
In particolare "La Cena di Emmaus", considerata la più grande opera di Vermeer, la migliore in assoluto, - la gente veniva da tutto il mondo per ammirarla - era in realtà un falso.
В частности, "Ужин в Эммаусе", которая считается шедевром Вермеера, его лучшей работой - люди приезжали со всего мира, чтобы её посмотреть - на самом деле подделка.
Ora, nel 17° secolo è avvenuta una rivoluzione nel modo di riflettere sullo spazio, il tempo ed il movimento, e così via, ad opera di Newton.
Далее, в семнадцатом веке, свершилась революция в понимании пространства, времени, движения и т.п. - революция Ньютона.
La parte peggiore è stata che quest'anno hanno deciso di fare una grande opera di pulizia sull'Everest.
Худшим было то, что именно в этот год была запланирована огромная операция по расчистке горы Эверест.
E la mia intenzione era andare al vortice, fare opera di sensibilizzazione su questo argomento, e iniziare a raccogliere la plastica, tagliarla in piccoli pezzi e modellarla a freddo in mattoni che si potrebbero usare potenzialmente come materiale da costruzione presso comunità sottosviluppate.
Моя цель была - выехать к мусорному пятну, поднять шум об этой проблеме и начать собирать пластик, рубить его на мелкие кусочки и отливать в кирпичи, которые потенциально могли быть стройматериалами в развивающихся странах.
E abbiamo pubblicato un articolo su Science, il primo che descrivesse la devastazione di una barriera corallina ad opera di un uragano.
Мы опубликовали статью в журнале "Наука, и, впервые описали уничтожение кораллового рифа сильным ураганом.
Che è la mia seconda frase preferita dell'intera opera di Alfred Kinsey.
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой:
Questa opera, quindi, è stata realizzata con moltissimi pacchetti di sigarette.
Поэтому эта картина сделана из множества и множества упаковок сигарет.
Io mi interesso alla capacità della fotografia di confondere verità e finzione, e al suo effetto sulla memoria, che può avere conseguenze serie e persino letali.
Я исследовала способность фотографии смывать границу между вымыслом и реальностью, и еe влияние на память, которое может привести к серьeзным и даже смертельным последствиям.
Questo è ciò che veniva discusso nelle conclusioni dell'atlante sanitario di Dartmouth, dicendo che non possiamo spiegare le variazioni geografiche che si verificano nelle malattie, nelle patologie, nello star bene, e come il nostro sistema sanitario opera al momento.
Это то, что было сказано в заключение Атласа здравоохранения Дартмауф, где говорилось о том, что можно объяснить географические изменения в частоте больных и здоровых людей и того, как работает система здравоохранения.
Questa fede nella finzione è essenziale a qualunque tipo di esperienza teatrale.
Эта вера в вымышленное чрезвычайно важна для любой театральной работы.
Invece di essere una grande opera, quest'opera si trasformerà nella nostra versione personale di quest'opera.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
I trucchi della magia seguono gli archetipi della finzione narrativa.
Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики.
Resto sempre stupefatta dal modo in cui gli artisti sono disposti a farlo nella loro opera.
И я всегда удивляюсь тем способам, которыми художники выражают ее в своих работах.
Ho anche scoperto che se si immagina completamente e si diventa quello che si è immaginato, si riesce a trovare nel mondo reale quello della finzione.
Я могу обнаружить также, отдавшись воображению и став воображаемым, что воображаемый мир все же находится в мире реальном.
E quando eseguiamo la Brain Opera, invitiamo il pubblico a provare questi strumenti e poi a collaborare con noi per aiutarci nella creazione delle performance successive.
Работая над "Разумной Оперой", мы приглашаем публику использовать наши инструменты и сотрудничать с нами в создании каждого исполнения "Разумной Оперой".
Si può vedere la Winspear Opera House sulla destra, e il Dee and Charles Wyly Theater sulla sinistra.
Вы можете увидеть оперный театр Винспера справа и театр Ди и Чарльза Уайли слева.
Questo, assieme alla disinformazione dei media, hanno reso difficile agli esterni studiare i casi e separare i fatti dalla finzione.
Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad