Verwendungsbeispiele von "pesare" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pesa meno di un grammo. Весит меньше одного грамма.
Se prendessimo tutto il pesce di una barriera corallina e lo pesassimo, questo è quello che ci aspetteremmo. Если взять всех рыб из кораллового рифа и взвесить их, это - то, что мы дожны ожидать.
Inoltre, la promessa di Romney di accusare la Cina, il terzo mercato di esportazione degli Stati Uniti, di manipolazioni della valuta, e mediante l'imposizione di dazi pesanti sulle importazioni cinesi, quasi sicuramente invita a rispondere con ritorsioni, causando un calo delle esportazioni statunitensi e quindi dei posti di lavoro. Более того, обещание Ромни оказать давление на Китай, третий по величине экспортный рынок Америки, по манипуляциям с валютой и ввести большие пошлины на китайский импорт почти наверняка приведет к ответным мерам, что приведет к сокращению американского экспорта и занятости.
Questo bimbo pesa 450 grammi. Ребёнок весил лишь полкило.
Considerati i bisogni intergenerazionali, i pesanti effetti di ricaduta tra comunità diverse e il rapporto di interdipendenza con il resto del mondo, qualsiasi sistema di governance deve valutare gli interessi delle élite di governo e dei gruppi di pressione rispetto a quelli dei gruppi più deboli poco rappresentati, e le richieste della gente rispetto a una pianificazione a lungo termine. Учитывая различия требований разных поколений, возникновение обширных негативных эффектов между различными общинами и взаимосвязь с остальным миром, любая система управления должна взвешивать интересы правящей элиты и лоббистов против интересов слабых групп без права голоса и народных требований в отношении долгосрочного планирования.
E il peso dell'equipaggiamento che sostieni? А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
Eccolo, potete vedere, pesa 12 chili e mezzo. Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Non pesa più di un bambino di un anno. а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
Pesa circa 3,6 chili, ed ecco come funziona. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Sono lunghe 3,5 metri e pesano 450 kg. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Cinque di questi peserebbero ancora meno di una rupia. Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Voglio però che sappiate che questo affare pesa due tonnellate. Представьте себе, эта штука весит две тонны.
Tre anni più tardi, intorno al 1908, pesava 40 libbre. Но уже 3 года спустя, к 1908 году, он весил 18 кг.
A quel punto avevo recuperato 2 chili, quindi pesavo 31 chili. На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
Pesa circa mezzo etto e consuma intorno ai 15 watt di corrente. Он весит чуть более нескольких десятков граммов и потребляет около 15 Вт энергии.
Due di questi impiantati nel corpo pesano meno di una moneta da 10 centesimi. Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
e in quel momento della mia vita pesavo probabilmente 13 chili meno di adesso. к тому времени я весил на 12 кг меньше, чем сейчас,
Se c'è un idraulico, pesa 130 chili e ha un gigantesco solco del sedere, ammettiamolo. Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
Il suo unico errore è essere un mastino tibetano che pochi mesi dopo pesa circa 40 chili. Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов.
I medici ti inseriscono un catetere nel petto che viene attaccato ad una pompa del peso di circa due chili. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!