Verwendungsbeispiele von "premio Nobel per la pace" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ma affinché questo dialogo possa acquisire una vera e propria legittimità, è necessario coinvolgere il Premio Nobel per la pace, Daw Aung San Suu Kyi, che ha resistito a decenni di arresti domiciliari, ed il suo partito NLD. Но чтобы этот диалог приобрел какую-либо реальную легитимность, он должен проходить при участии лауреата Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи, которая пережила десятилетия под домашним арестом, а также ее партии НЛД.
So che in questa stanza probabilmente molti sanno esattamente chi sia, ma per dare una breve spiegazione a chiunque non lo abbia mai sentito parlare, il Dottor Yunus ha vinto il Premio Nobel per la Pace qualche anno fa per il suo lavoro pionieristico di microfinanza moderna. Я знаю, многие из присутствующих здесь знакомы с ним, поэтому скажу коротко для тех, кто никогда не слышал его выступлений, что доктору Юнусу несколько лет назад была присвоена Нобелевская премия мира за его работу в области микрофинансирования.
In quello stesso giorno, 10 Dicembre 1996, mentre il Sig. Quattro del Mattino, Faron Young, stava abbandonando i fantasmi di Nashville, nel Tennessee, La signora Quattro del mattino Wislawa Szymborska, era a Stoccolma, in Svezia, a ritirare il premio Nobel per la Letteratura. В тот самый день, 10 декабря 1996 года, пока Мистер 4 часа утра, Фарон Янг, испускал последний дух в Нашвилле, штат Теннесси, Мисс 4 часа утра - или кто-то из них так или иначе - Вислава Шимборска была в Стокгольме в Швеции на вручении Нобелевской премии по литературе.
Nobel per la pace nel 2004. лауреат премии мира 2004 года.
Sono stato scorretto e ho fatto anche uno studio su professori del Karolinska Institute, proprio quelli del Premio Nobel per la Medicina, e sono allo stesso livello degli scimpanzè. Еще я, нарушив правила этики, протестировал профессоров Каролинского института, которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины, и их результаты в среднем сходны с результатами шимпанзе.
E per dar loro un volto, gente come Mohammed Yunus, che ha fondato la Grameen Bank, ha aiutato oltre 100 milioni di persone a uscire dalla povertà, ha vinto il Nobel per la Pace. Людей как Мухамед Юнус, который основал "Гремин Банк", вытащил более 100 миллионов людей из нищиты по всем миру, и получил Нобелевскую Премию Мира.
Ho detto, OK, questo conferma la mia teoria sulla paralisi appresa e il ruolo importante dell'input visivo ma non riceverò un premio Nobel per aver fatto muovere a qualcuno il suo arto fantasma. И я сказал, хорошо, это доказывает мою теорию "выученного паралича" и ключевую роль зрительной входящей информации, но мне не получить Нобелевской премии за то, что я научил кого-то двигать его фантомной конечностью.
Furiosa, frustrata, molto preoccupata per le condizioni della sua società e dei suoi figli, questa ragazza ha dato il via a un movimento, un movimento di donne comuni che si sono riunite per la pace. Озлобленная и отчаявшаяся, очень расстроенная положением общества и её детей, эта молодая девушка начала движение, в которое вошли обычные женщины, соединившиеся для создания мира.
Infine, l'introduzione di una tassa sulle transazioni in valuta estera - la cosiddetta "Tobin tax", proposta dal premio Nobel per l'economia James Tobin - potrebbe essere una politica estremamente facile da implementare. Фактически, налог на операции с иностранной валютой - так называемый "налог Тобина", рекомендованный покойным лауреатом Нобелевской премии экономистом Джеймсом Тобином - может быть самым простым способом осуществить это.
l'impegno locale per la pace è importantissimo, ma spesso non è sufficiente per prevenire o mettere fine alla violenza. преданность делу мира на местном уровне конечно, очень важна, но этого часто недостаточно, чтобы предотвратить или прекратить насилие.
Creerebbe le condizioni per la pace nel mondo. Это создаст условия для мира во всем мире.
Avevo 17 anni e andavo ad una marcia per la pace. Мне было 17, и я участвовала в марше за мир.
Poteva esserlo grazie al volere della folla che faceva pressione urgente con il cuore e con la determinazione per la pace. Это могло свершиться, по воле масс, которые теперь настойчиво требовали всем своим сердцем они желали мира.
Layma disse, "Indossavamo il bianco e dicevamo di essere per la pace." Как сказала Лайма, "Мы оделись в белое чтобы сказать что мы за мир".
Stettero lì per settimane, prima in 10, poi 20, 50 e poi centinaia di donne che indossavano abiti bianchi, cantando e ballando, dichiarando che erano per la pace. Они стояли там неделями, сначала только 10, потом 20, затем 50, а потом сотня женщин в белых одеждах, поющие, танцующие, провозглашающие, что они за мир.
La leadership deve essere capace, determinata e visionaria nel suo impegno per la pace. Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира.
E penso di aver trovato, in un certo senso, quale sia il segreto per la pace. И я думаю, мне удалось, в какой-то мере, открыть секрет пути к миру.
e gli anni di sforzi per la pace in Medio Oriente. и его усилиях по мирному урегулированию на Ближнем Востоке на протяжение многих лет.
Non posso guardarvi negli occhi e dirvi che ci sia una soluzione per queste cose, o per la crisi energetica, o la fame nel mondo, o per la pace. Я не могу глядя вам в глаза сказать, что есть такое решение для таких вещей, как энергетический кризис, или голод, или решение конфликта.
Il suo autore primario, Alexis Carrel, aveva vinto un Premio Nobel. первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!