Beispiele für die Verwendung von "prima di tutto" im Italienischen
Prima di tutto, andremmo lì a asciugarne un bel po'.
Ну, прежде всего, мы пойдем туда и как следует подотрём.
prima di tutto, puoi darci un'idea della dimensione degli investimenti?
Прежде всего, не могли бы Вы дать нам представление о размере инвестиций здесь?
Ma sostengo, prima di tutto, una fotografia positiva per il mondo.
Однако мне прежде всего хотелось бы заметить, что в целом мир меняется к лучшему.
Perché, chiaramente, il nostro fine principale, è, prima di tutto, non causare danno.
Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить.
Se potessimo cambiare questa dinamica, creando, prima di tutto, città più dense e vivibili.
Если мы сможем изменить движущую силу этой тенденции путем, прежде всего, создания более плотных и более пригодных для жилья городов.
Noi abbiamo deciso che ciò che vogliamo conservare prima di tutto, sono le specie più a rischio.
И мы пришли к выводу, что прежде всего те виды, что находятся в наибольшей опасности.
Concordo sul fatto che la mia responsabilità riguarda prima di tutto essere sicuri che la gente del nostro paese sia al sicuro.
Я согласен, что моей обязанностью является, прежде всего, обеспечить безопасность людей в нашей стране.
Prima di tutto, non ci si aspetta dagli economisti che siano capaci di ispirare, ma avresti bisogno di lavorare un po'sull'enfasi.
Прежде всего, никто не рассчитывает на воодушевление, общаясь с экономистами, так что может вам следует поработать немного над пафосом.
Prima di tutto, vi dico che la previsione computerizzata ci ha detto che era molto simile a un virus che colpisce i topi.
Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам, что он очень похож на мышиный вирус.
Beh, prima di tutto, con un chip grande come questo occorre un po'più di informatica, quindi abbiamo progettato il sistema in modo che effettui la diagnosi automaticamente.
Что ж, прежде всего когда у вас есть такой большой чип, вам нужна большая информативная поодержка, поэтому мы спроектировали систему, способную к автоматической диагностике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung