Ejemplos de uso de "sala da concerti bataclan" en italiano con traducción al ruso

<>
Questo è in un negozio portoricano a gestione familiare, in un bar in Christopher Street, in una sala da biliardo. Этот расположен в управляемом пуэрториканской семьей магазине, в баре на улице Кристофер, в зале для пула.
Questo è il nostro salotto, la camera da letto del bimbo, la cucina, la sala da pranzo e il resto della casa. Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
Ma altri dicono che sono io ad essere sollevato per le costole e poi calato nella sala da pranzo di una casa di bambole per sedermi insieme agli altri attorno al lungo tavolo. Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол.
Quando sono arrivato li per la prima volta, sono entrato nella sala da pranzo delle matricole, dove si trovavano i miei amici di Waco, Texas, il posto in cui sono cresciuto - so che alcuni di voi l'hanno sentita nominare. Приехав туда, я пошёл в столовую для первокурсников, где меня ждали друзья из моего родного Вако, Техас - некоторые из вас о ней слышали.
Dentro è una riproduzione di una sala da tè giapponese del 16 secolo. Изнутри - восстановка японской чайной комнаты 16 века.
A Tel Aviv vengono ai miei concerti". В Тель-Авиве они идут на мой концерт".
Ognuno di noi in questa sala, se vivremo abbastanza, sarà in qualche modo condizionato da ciò che sta accadendo nelle città per via di questo straordinario fenomeno. Каждый в этой комнате, если доживёт, будет затронут тем, что происходит в городах в рамках этого необычного явления.
Che concerti danno stasera? Какие концерты идут сегодня?
Ma si sa che a livello locale, si ridimensiona, tutti in questa sala siamo in scala. На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован.
Ci siamo incontrati a L'Aia nel Palazzo della Pace, nella stessa sala dove era ospitato il tribunale dei crimini di guerra della Jugoslavia. Мы встретились в Гааге, во Дворце мира, в той же комнате, где проходил трибунал по военным преступлениям в Югославии.
Quando questi bianchi, perlacei fiocchi scesero sulla pasta, un inebriante, meraviglioso profumo di noci e funghi si sparse nella sala. И как только белые перламутровые волокна упали на пасту, весь этот манящий, чудесный, пряный, грибной запах улетучился.
C'è qualche progettista di computer in sala? Есть в зале компьютерные дизайнеры?
Quante persone in questa sala sorridono più di 20 volte al giorno? Сколько присутствующих в этом зале улыбаются чаще 20 раз в день?
Quello che deve succedere ora è un ulteriore sviluppo della nostra tecnologia insieme allo sviluppo degli strumenti che ci permettono di vedere questa fluorescenza in sala operatoria. И теперь нам необходимо дальнейшее развитие этой технологии совместно с развитием оборудования, позволяющего нам увидеть этот вид флюоресценции в операционной.
Ora potete immaginare il panico che avrà generato nella sala stampa di Fox. Можете себе представить, какую панику это бы посеяло в отделе новостей Fox.
Tuttavia, a due/terzi della sala qui c'era una barriera. Однако на две трети в этом направлении была перегородка.
Enric Sala: Энрик Сала:
Questa sala è grande 1/400 della Biosfera 2, ed era il nostro "modulo di prova". Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем.
E dopo - il mazzo te lo regalo, fallo poi esaminare agli scettici che - ci sono in sala, Ok? И стол это подарок вам, после позвольте скептикам попасть сюда, проверим их.
In questa sala, tutto questo bagaglio di esperienze, se le unissimo tutte insieme potremmo cambiare il mondo. представленный в этом зале объём профессионализма в совокупности способен изменить мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.