Ejemplos de uso de "terminare" en italiano con traducción al ruso

<>
Credo nel cominciare puntuali, e credo nel terminare puntuali. Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя.
Ma lasciatemi terminare con qualcosa che ritengo ancora più importante. Но дайте мне закончить на том, что, по-моему, куда более важно -
Quindi voglio terminare il mio discorso lasciandovi questo pensiero e questa sfida. Заканчивая свою речь, я хочу, чтобы вы задумались над такой мыслью:
Terminerò con un solo pensiero; Я закончу одной мыслью:
Quando il Ramayana termina il Mahabharata inizia. Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата.
Divenni assistente universitario perché terminai con la lode. Меня назначили ассистентом преподавателя в моём университете, потому что я закончил университет с отличием.
Terminata la riunione, l'ho riportato nella foresta. И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
Beh, penso che abbiamo terminato insieme, ma lo ha fatto. Ну, думаю, мы закончили примерно одновременно, но он это сделал.
E l'Era della Pietra terminò, non perché finimmo le pietre. Каменный век закончился не потому, что иссякли камни.
Oltre il 30 per cento dei ragazzi non termina le superiori. Больше 30 процентов детей не заканчивают старшие классы средней школы.
Questa sostanza fantastica - vi dicevo di nuovo, dove termina il mio corpo? Удивительная субстанция - я снова повторяю, где заканчивается мое тело?
Terminerò con un ultimo progetto, un po'più un gioco per adulti. Я собираюсь закончить этим последним проектом, который скорее для взрослой игры.
Il processo di design per Charles e Ray non terminava mai con la produzione. Для Чарльза и Рэй процесс дизайна никогда не заканчивался на его производстве.
Termino qui lasciandovi con un video che in qualche modo riassume tutto. Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе.
D'altra parte, il surplus cinese, in termini di percentuale del PIL, è invece diminuito, ma le implicazioni di lungo termine non sono ancora emerse. Профицит Китая, выраженный в процентах по отношению к ВВП, упал, однако долгосрочные последствия до нынешнего момента еще не закончились.
E mentre stavamo terminando il film -è stato co-prodotto da National Geographic- ho iniziato a parlarne con il loro staff. Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
Le storie delle colonscopie erano diverse dato che una parte particolarmente delicata della procedura è il modo in cui termina - nessuna di queste storie è particolarmente positiva - ma una delle due è diversa. Истории этих процедур были разными, и поскольку очень важная их часть - это то, как они заканчиваются, и ни одна из них не воодушевляет особенно - но одна из них определ.
Ho terminato quella serie con una petizione via mail che incoraggiava il nostro National Marine Fish Service a obbligare gli altri paesi a prendere una posizione più forte rispetto alla tutela degli squali. Я закончил серию разосланной по почте петицией, которая стимулировала нашу Государственную морскую рыболовную службу заставить другие страны занять более жёсткую позицию в вопросе акул.
Devono solo terminare il loro lavoro. Нужно только сделать работу.
Si, magari solo per terminare in bellezza. Да, просто в качестве резюме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.