Exemples d’usage de "Como de costume" en portugais avec traduction en anglais

<>
Ele colocou a chave na mesa, como de costume. He put the key on the desk as usual.
Como de costume, Mike atrasou-se para a reunião esta tarde. As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
Como de costume, o professor de física atrasou-se para a aula. As usual, the physics teacher was late for class.
Ver algo num contexto diferente do de costume pode ser surpreendente. Seeing something in a different context than the accustomed one can be surprising.
Eu como de tudo, menos cebolas. I can eat anything but onions.
João se levantou muito antes do que de costume. John got up much earlier than usual.
Ele gosta tanto de música como de esportes. He likes both music and sports.
O mundo está mais doido que de costume hoje cedo? Is the world more mad than usual this morning?
Ela gosta de tênis, bem como de basquetebol. She likes tennis as well as basketball.
Ele acordou mais cedo do que de costume. He got up earlier than usual.
Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem. I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
A que horas de costume você se levanta? What time do you usually get up?
Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições. He has the habit of reading the newspaper during meals.
Julian usa óculos redondos como os de John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
É nosso costume tirar os sapatos antes de entrar na casa. It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
Como você é corajoso! How brave you are!
Assim o fizemos, segundo um antigo costume. We did so after an old custom.
Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês". In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
Ele tem o costume de invejar os outros. He has the habit of making others jealous.
Tom não se dá conta de como ele é sortudo. Tom doesn't realize how lucky he is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !