Exemples d'utilisation de "Quanto a" en portugais

<>
Quanto a mim, eu gosto mais deste aqui. As for me, I like this better.
Quanto a mim, não gosto dessa foto. For my part, I don't like this picture.
Ele chegou a termos quanto a seu problema. He put terms on his problem.
Quanto a mim, eu não aprovarei o plano. As for me, I will not approve of the plan.
Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho. Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
Temos muito pão. Quanto à manteiga, temos mais que o suficiente. We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
Estou muito curioso quanto a isso! I am very curious about it!
Nada é tão precioso quanto a saúde. Nothing is so precious as health.
Esta mesa é tão grande quanto a nossa. This table is just as large as ours.
Não há nada tão importante quanto a amizade. There is nothing so important as friendship.
Quantos anos você tinha quanto a guerra estourou? How old were you when the war broke out?
Eu amo tanto a Lidia quanto a Felicjia. I love both Lidia and Felicja.
A Bélgica não é tão grande quanto a França. Belgium is not as big as France.
Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música. Few things give us as much pleasure as music.
Eu não sou tão jovem quanto a Senhorita Brown. I am not as young as Miss Brown.
Minha caneta não é tão boa quanto a sua. My pen isn't as good as yours.
A bola branca pesa tanto quanto a bola vermelha. The white ball weighs as much as the red ball.
A saúde mental é tão importante quanto a saúde física. Mental health is as important as physical health.
A equipa francesa marcou tantos golos quanto a equipa inglesa. The French team scored as many goals as the English team.
A população de Xangai é tão grande quanto a de Tóquio. The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !