Exemples d'utilisation de "achado" en portugais avec la traduction "find"

<>
Traductions: tous485 think436 find49
Eu achei a figura interessante. I found the picture interesting.
Eu achei difícil agradá-lo. I found it difficult to please him.
Achei difícil ler o livro. I found it difficult to read the book.
Achei o livro muito interessante. I found the book very interesting.
Eu não achei nenhum médico. I didn't find any doctor.
Eu acho o assunto fascinante. I found the subject fascinating.
Eu a acho muito bonita. I find her very pretty.
Como você achou esse livro? How did you find that book?
Tom achou o exercício exaustivo. Tom found the exercise exhausting.
Você me acha um cara legal? Do you find me a cool guy?
Onde fica o "achados e perdidos"? Where is the lost and found?
Achei muito interessante a nova revista. I found the new magazine very interesting.
Eu acho idiomas estrangeiros muito interessantes. I find foreign languages very interesting.
Ele achou o filme muito besta. He found the movie very dull.
Você vai achar esse livro muito interessante. You will find this book very interesting.
Qual é a dificuldade de achar trabalho? How difficult is it to find a job?
Eu não consigo achar meu guarda-chuva. I can't find my umbrella anywhere.
Achar o ladrão é questão de tempo. It's only a matter of time before we find the thief.
Vamos achar algum lugar para nos sentarmos. Let's find something to sit on.
Você vai achar esse jogo muito interessante. You will find this game very interesting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !