Exemples d'utilisation de "bem conhecido" en portugais

<>
Seu nome é bem conhecido por nós. His name is well known to us.
O fato de ele ter crescido na China é bem conhecido. That he grew up in China is well-known.
O bem só é conhecido depois de perdido A good thing lost is a good thing valued
O bem não é conhecido senão depois que é perdido A good thing lost is a good thing valued
A câmera do Tom estava bem onde ele a tinha deixado. Tom's camera was just where he'd left it.
Tom é um pintor conhecido. Tom is a well-known painter.
Fizemos tudo pelo bem estar de nossas crianças. We did everything for the welfare of our children.
Este fato não era conhecido até agora. This fact was not known until now.
Ele é bem mais alto do que todo o resto da classe. He towers above the rest of the class.
Um erro conhecido é melhor do que um fato desconhecido. A known mistake is better than an unknown truth.
Ele sabe como usar bem o seu tempo. He knows how to make good use of his time.
Eu me lembro de te ter conhecido em algum lugar. I remember meeting you somewhere.
Não seja tão duro com ela. Ela quis fazer o bem. Don't be so hard on her. She meant well.
Mustafá Kemal é conhecido por muitos como o pai da nação turca. Mustafa Kemal is known by many as the father of the Turkish nation.
Olhe bem o contrato antes de assiná-lo. Look over the contract well, before you sign it.
O conhecido deve ser separado do desconhecido. The known must be separated from the unknown.
Ela o visita bem frequentemente, mas nunca fica por muito tempo. She visits him quite often, but never stays very long.
John Locke, o conhecido filósofo da liberdade, era acionista da Royal African Company, que comprava e vendia escravos. John Locke, the well-known philosopher of freedom, was a shareholder of the Royal African Company, which bought and sold slaves.
Um garoto da sua idade deve comportar-se bem. A boy your age ought to behave well.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade. The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !