Exemples d’usage de "campo" en portugais avec traduction en anglais

<>
Tem grama verde no campo. There is green grass on the field.
Ele é um pioneiro neste campo. He is a pioneer in this field.
Qual é o seu campo principal? What's your major field?
O campo mede mais de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Ele está trabalhando no campo da biologia. He is working in the field of biology.
O que vocês acham de irmos ao campo soltar pipa? Let's go to the field and fly kites, what do you say?
Parece que meu campo de visão não é tão amplo como era. It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
Um esperto é alguém que conhece alguns dos piores erros que podem ser cometidos em seu campo, e sabe como evitá-los. An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Não coloque o console perto de campos magnéticos produzidos por ímãs ou alto-falantes. Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers.
Minha avó mora no campo. My grandmother lives in the country.
Em campo abandonado nasce má erva Sow thin, shear thin
Não gosto de viver no campo. I don't like living in the country.
Gostaria de me mudar para o campo. I'd like to move in to the country.
Nosso campo de baseball é muito pequeno. Our baseball diamond is very small.
A vida no campo nos atrai muito. We're very attracted to the country life.
Ele adora fazer caminhada no silêncio do campo. He loves to hike in the quiet countryside.
Muitos jovens do campo almejam morar na cidade. Many young people in the country long to live in the city.
Ele levava uma vida rica e confortável no campo. He lived a rich and comfortable life in the country.
O que te faz pensar que Tom prefere morar no campo? What makes you think that Tom prefers living in the country?
Não me importa se ela mora na cidade ou no campo. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !