Beispiele für die Verwendung von "comitê do setor público" im Portugiesischen
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Vários políticos exerceram uma forte pressão sobre o comitê.
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
Um comitê foi criado para investigar o problema.
A committee has been set up to investigate the problem.
Eu não posso perdoá-lo porque ele me insultou em público.
I cannot forgive him because he insulted me in public.
O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição.
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
Quantos espécimes o público pode ver no Instituto Smithsoniano?
How many specimens can the public see at the Smithsonian Institution?
O que nós decidirmos deve ser aprovado pelo comitê.
Whatever we decide must be approved by the committee.
O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos.
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung