Verwendungsbeispiele von "fizeram" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Elas fizeram um trabalho inimaginável. They did an unimaginable job.
Elas fizeram a escolha certa. They made the right choice.
Me fizeram esperar quase meia hora. I was kept waiting nearly half an hour.
Eles fizeram um trabalho inimaginável. They did an unimaginable job.
Eles fizeram a escolha certa. They made the right choice.
Eles me fizeram pensar que não havia perigo. They led me to believe that there was no danger.
Os próprios estudantes fizeram o trabalho. The students did the work themselves.
Eles fizeram mais armas poderosas. They made more powerful arms.
Vocês já fizeram compras num país estrangeiro? Have you ever done shopping in a foreign country?
Eles fizeram uma descoberta estranha. They made a strange discovery.
O que eles fizeram foi quebrar a janela. What they did was break the window.
Vocês fizeram a escolha certa. You made the right choice.
Fizeram uma comparação de DNA para descobrir se o corpo era de Tom. They did a DNA comparison to see if the body was Tom's.
Eles fizeram armas mais poderosas. They made more powerful arms.
Você fará coisas que os seus pais disseram e fizeram, mesmo que você tenha jurado que nunca faria. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Fizeram com que ela aprendesse matemática. They made her learn maths.
Eles nos fizeram trabalhar a noite inteira. They made us work all night.
Eles nos fizeram trabalhar o dia todo. They made us work all day long.
Elas nos fizeram trabalhar por toda a noite. They made us work all night.
Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo. They made up and became friends again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!