Exemples d'utilisation de "manteve" en portugais

<>
Tom manteve a boca fechada. Tom kept his mouth shut.
A polícia o manteve sob custódia. The police held him in custody.
Tom manteve a boca calada. Tom kept his mouth shut.
Ela manteve o segredo para si. She kept the secret to herself.
Ele se manteve silencioso durante a refeição. He kept silent during the meal.
Mantenha o seu quarto limpo. Keep your room clean.
Ele está tentando manter dois empregos. He is trying to maintain two jobs.
Será que o tempo se manterá assim? I wonder if the weather will hold.
Eu sempre mantenho a palavra. I always keep my word.
Esta relação entre Portugal e os EUA se mantém até hoje. This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.
Vou manter os peixes vivos. I will keep the fish alive.
Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa. All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
Eu sempre mantive minhas promessas. I have always kept my promises.
Ele nunca mantém sua palavra. He never keeps his word.
Ele mantém esta arma carregada. He keeps this gun loaded.
Mantenha as crianças longe do lago. Keep children away from the pond.
Não é fácil se manter atualizado. It's not easy to keep up with the times.
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Você deveria manter sua boca fechada. You should keep your mouth shut.
Tom mantém um diário em francês. Tom keeps a diary in French.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !