Usage examples of "mudar de trem" in Portuguese with translation to English

<>
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Uma rede de trilhos de trem está espalhada sobre todo o Japão. A network of railroads spreads all over Japan.
Você deseja mudar de emprego? Do you have a desire to change jobs?
Ao sair da estação de trem eu vi um homem. When I left the train station, I saw a man.
O que fez ele mudar de ideia? What made him change his mind?
Eu gosto de viajar de trem. I like traveling by train.
O que fez você mudar de ideia? What made you change your mind?
Leva mais ou menos 10 minutos para chegar na estação de trem a pé. It takes about 10 minutes to get to the train station by foot.
Não importa o que aconteça, eu não vou mudar de ideia. No matter what happens, I won't change my mind.
Vou à Austrália de trem. I will go to Australia by train.
Para mudar de assunto. To change the subject.
Ela foi à estação de trem para vê-lo partir. She went to the train station to see him off.
Gostaria de mudar de quarto. I'd like to change my room.
Preferiríamos ir de trem a ir de avião. He would rather go by train than by plane.
Você se incomoda se eu mudar de canal? Do you mind if I change the channel?
Prefiro ir de metrô, em vez de trem. I prefer to go by subway, rather than by train.
Ei, Tom! Sabia que mudar de nome é na verdade possível? Hey, Tom! Did you know changing your name is actually possible?
Você vai de trem? Will you go by train?
Quero mudar de trabalho. I want to change jobs.
Durante o Obon, há muita confusão nas estações de trem. During Obon there is much confusion at train stations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!