Exemples d'utilisation de "permanece" en portugais

<>
Sua teoria até hoje permanece praticamente intocável. Even today, his theory remains practically irrefutable.
A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
O rapaz permaneceu em silêncio. The boy remained silent.
Ele permaneceu no trabalho o dia inteiro. He kept at the job all day.
Por favor, permaneçam de pé. Please remain standing.
O religioso permaneceu ajoelhado durante horas. The religious man remained kneeling for hours.
Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio. Not knowing what to say, she remained silent.
Sem saber o que dizer, eu permaneci em silêncio. Not knowing what to say, I remained silent.
A maior parte da floresta amazônica permanece intacta. Most of the Amazon jungle is still wild.
Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta. If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !