Exemples d'utilisation de "querer" en portugais avec la traduction "want"

<>
Quero querer o que você quer. I want to want what you want.
Não querer é o mesmo que ter. Not wanting is the same as having.
Algumas pessoas parecem sempre querer ter a última palavra. Some people seem to always want to have the last word.
Eu percebi que, apesar de querer comer, eu não tinha tempo suficiente. I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Francês é muito difícil, então não acho que eu vá querer aprendê-lo. French is too hard, so I don't think I want to learn it.
Apesar de querer muito saber seu nome, não tenho coragem o bastante, e estou com medo de perguntar. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
"O que isso tem a ver com o fato de eu querer cortar o cabelo?" "Eles têm cabelo em Londres?" "What does this have to do with me wanting to get my hair cut?" "They have hair in London?"
Diga-me o que queres. Tell me what you want.
Queres que eu te ensine? Do you want me to teach you?
Queres um suco de frutas? Do you want a fruit juice?
Você quer estudar na Alemanha? Do you want to study in Germany?
Tom quer uma explicação completa. Tom wants a full explanation.
Ele quer ser como eu. He wants to be like me.
Quer ir à Alemanha comigo? Do you want to go to Germany with me?
Por que quer fazer isto? Why do you want to do this?
O que você quer comprar? What do you want to buy?
Ele quer participar do concurso. He wants to participate in the contest.
Um estudante quer te ver. A student wants to see you.
Você não quer ser preguiçoso. You don't want to be lazy.
Quer comprar um guarda-chuva? Do you want to buy an umbrella?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !