Verwendungsbeispiele von "sente" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ele se sente muito feliz. He feels very happy.
Não se sente em cima disso. Don't sit upon it.
Como você se sente agora? How do you feel now?
Espere até que eu me sente. Wait until I sit down.
Eu sei como você se sente. I know how you feel.
"Como você se sente?", ele perguntou. "How do you feel?" he inquired.
Parece que ele nunca sente frio. He never seems to feel the cold.
Você se sente ameaçado pelos semáforos? Do you feel threatened by the traffic lights?
Tom não entende como Mary se sente. Tom doesn't understand how Mary feels.
Você se sente em casa em qualquer lugar? Do you feel at home anywhere?
Como você se sente a respeito do seu pai? How do you feel about your father?
Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo? Do you feel pain in any other part of your body?
Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta? What does it feel like to always have people following you around?
Mary não tem ninguém com quem falar, mas ela não se sente solitária. Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
Eu senti a casa tremer. I felt the house shake.
Mary está sentada na escrivaninha. Mary is sitting at the desk.
Smith respondeu que sentia muito. Smith replied that he was sorry.
Sentindo o perigo, ele foi embora. Sensing danger, he ran away.
Ele se sentou no banco. He seated himself on the bench.
Algo vai acontecer. Posso sentir. Something's going to happen. I can feel it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!