Ejemplos del uso de "sentido do olfato" en portugués

<>
O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano. A dog's sense of smell is much keener than a human's.
O que você está a dizer não faz sentido. What you are saying does not make sense.
Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso. You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido. Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.
Qual é o sentido de chegar na hora se todas as outras pessoas chegam atrasadas? What's the point of showing up on time if everyone else shows up late?
Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra. Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
O que ele diz não tem nenhum sentido. What he says is total nonsense.
Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Eu não encontrava sentido algum em seu discurso. I didn't find any feeling in his speech.
O que estás a dizer não faz sentido. What you are saying does not make sense.
Faz sentido o que disse Tom? Does what Tom said make sense?
Minha vida não teria sentido sem você. My life would be meaningless without you.
Se você olhar a letra da música, elas realmente não fazem muito sentido. If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
O que você está dizendo não faz sentido. What you are saying doesn't make sense.
O que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim. What you said makes absolutely no sense to me.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido. You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Sem sentido. Nonsense.
Você ainda está se perguntando qual é o sentido da vida? You are still asking yourself what the meaning of life is?
Não fale coisas sem sentido! Don't speak nonsense!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.