Beispiele für die Verwendung von "verdadeiramente" im Portugiesischen

<>
Übersetzungen: alle31 true23 real8
Deus foi verdadeiramente glorificado hoje! God was truly glorified today!
Não é exatamente isso que se esperaria do príncipe? É certo que ele tem o caráter de um homem verdadeiramente grande. Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
Mostre-me sua verdadeira identidade. Show me your true face.
Qual é o seu verdadeiro propósito? What's your real purpose?
A história dela é verdadeira? Is her story true?
O presidente fala como um verdadeiro patriota. The president speaks as a real patriot.
Aceito a declaração como verdadeira. I accept the statement as true.
Ele está escondendo a verdadeira história de nós. He's holding the real story back from us.
Essa notícia pode ser verdadeira? Can this news be true?
Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio. Everyone recognizes the boy as a real genius.
Infelizmente aquele rumor é verdadeiro. Unfortunately, that rumor is true.
Pode ser que este diamante não seja verdadeiro. This may not be a real diamond.
Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro. Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
O nome verdadeiro de Sophia Loren é Sofia Scicolone. Sophia Loren's real name is Sofia Scicolone.
Será que esse boato é verdadeiro? I wonder if this rumor is true.
Bom, eu acho que é hora de contar a verdadeira história. Well, I think it's time the real story was told.
Tudo que já foi inventado é verdadeiro. All that which is invented, is true.
"Os Versos Satânicos" de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Tom sabia que a história não era verdadeira. Tom knew that the story wasn't true.
Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos. Obviously, the theorem is true for finite sets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.