Exemples d'utilisation de "В конце концов" en russe avec la traduction "schließlich"
Traductions:
tous927
schließlich414
immerhin55
letzten endes49
letztendlich36
schlußendlich15
zu guter letzt3
zuletzt3
am ende des tages2
autres traductions350
Асбест, в конце концов, - материал из прошлого.
Asbest ist schließlich ein Produkt der Vergangenheit.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя.
Ein Lamm sollte schließlich keinen Bären provozieren.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Schließlich handelt es sich bei Ärzten und Ingenieuren um Angehörige oberer Berufsschichten.
В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Schließlich ist Vision ohne Umsetzung ineffektiv.
В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой.
Es ist schließlich immer besser, Herr über das eigene Schicksal zu sein.
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Schließlich ist Hass kein strafbares Verbrechen.
В конце концов, это была другая историческая эпоха.
Man lebte schließlich in einer anderen historischen Epoche.
В конце концов, Судан не маленькая незначительная страна;
Schließlich ist der Sudan kein kleines, unbedeutendes Land;
В конце концов, какой политик откажется от бума?
Und welcher Politiker lehnt schließlich einen solchen Aufschwung ab?
В конце концов она приобрела плохую привычку курить.
Sie verfiel schließlich der schlechten Angewohnheit des Rauchens.
Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
Aber der Rechtsstaat hat schließlich die Oberhand gewonnen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité