Ejemplos del uso de "Великое Княжество Литовское" en ruso

<>
У них есть то, что я называю "отаку" - это великое японское слово. Sie verfügen über etwas, das ich Otaku nenne - ein tolles japanisches Wort.
Наукой выявлено великое множество индикаторов. Die Wissenschaft hat sehr viel mehr Indikatoren ans Tageslicht gebracht.
Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз". Percy Shaw - das ist eine großartige britische Erfindung - sah die Augen einer Katze am Straßenrand, als er eines Nachts nach Hause fuhr, und daher kommen die Katzenaugen.
великое разделение" Die große Kluft."
Во-первых, когда бы вы не оказались в одном из игровых миров, особенно в Мире Варкрафта, там существует великое множество различных персонажей, которые желают доверить вам миссию по спасению мира, прямо сейчас. Also, zuerst, wenn Sie in eines dieser Online-Spiele einsteigen, vor allem bei World of Warcraft, gibt es eine Menge verschiedener Charaktere, die bereit sind, Ihnen eine weltrettende Mission anzuvertrauen, und zwar sofort.
Журналы и другие СМИ внушили нам, что, если у тебя есть энергия, несколько хороших идей о применении технологий, если у тебя есть гараж, то ты тоже можешь начать что-то великое. Es wird das Gefühl vermittelt, von Zeitschriften und anderen Medien, dass wenn man Energie hat, ein paar kluge Ideen im Technologie-Bereich, eine Garage, dass auch man selbst eine große Sache aufziehen könnte.
И многие из вас делали то великое, что делают вожаки племени, это найти кого-нибудь, кто является членом племени и найти кого-нибудь, кто является членом другого племени и представить их друг другу. Und viele von Ihnen taten, was große Stammesführer, wenn Sie so wollen, tun, nämlich, jemanden zu finden, der Mitglied eines Stammes ist, und jemanden anderen zu finden, der Mitglied eines anderen Stammes ist, und diese einander vorstellen.
Человечество - наше самое великое изобретение. Also, das Mensch-Sein ist unsere größte Erfindung.
Это великое научное открытие, Was für eine tolle wissenschaftliche Entdeckung."
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве Ich glaube, dass wir alle uns einmal für die romanhaften Mysterien all der versunkenen Gesellschaften interessiert haben, wie die klassischen Maya und Yucatan, die Bewohner der Osterinsel, die Anasazi, der Fruchbare Halbmond, Angkor Wat, Groß-Simbabwe usw.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. Die nächste Sache, die wirklich ein riesiger Erfolg wurde, war die Waschmaschine.
Доказательств этому на данный момент великое множество. Die Nachweise dafür sind inzwischen sogar überwältigend.
Из чего возникает великое интервью? Wer macht ein gutes Interview in diesem Kontext?
Мне кажется, это самое великое событие, которое мы когда-либо освещали. Tatsächlich könnte das die größte Story sein, über die wir je berichtet haben.
Всю неделю он разговаривает с семьёй о том, что для них есть великое искусство. Und er verbringt eine Woche damit, mit der Familie darüber zu reden was sie denken was grossartige Kunst ist.
На самом деле существует великое множество примеров в природе, к которым можно обратиться для подобных решений. Und tatsächlich gibt es massenhaft Beispiele in der Natur die Sie in vergleichbare Lösungen verwandeln können.
Этносфера - это великое наследие человечества. Die Ethnosphäre ist das großartige Vermächtnis der Menschheit.
И всё это имеет место, это великое предприятие по преодолению реальных препятствий, каждое из которых нельзя не замечать. Aber, all dies geschieht, dieses tolle Abenteuer jene Herausforderungen zu meistern, jene realen Herausforderungen, von denen niemand von uns behaupten kann sie existierten nicht.
Радио - великое изобретение. Das Radio ist eine großartige Erfindung.
Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел. Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.