Exemples d'utilisation de "Вокруг" en russe avec la traduction "um"

<>
Земля вращается вокруг своей оси. Die Erde dreht sich um ihre Achse.
И не вокруг одной супердержавы. Und es wird auch nicht um eine Supermacht herum passieren.
Это граница безопасности вокруг цели. Eine Schutzgrenze um das Ziel herum.
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Also sehen Sie sich heute in diesem Saal um.
Вокруг меня столько успешных людей. Um mich herum gibt es so viele erfolgreiche Menschen.
Всё вокруг него было серым. Alles um ihn herum war grau.
С удивлением я посмотрел вокруг. Ich sah mich verwundert um.
И все же, осмотритесь вокруг. Dennoch sehen Sie sich um.
Планеты движутся вокруг неподвижной звезды. Planeten bewegen sich um einen Fixstern.
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя. Sogar die Erde verzerrt den Raum um sich herum.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног. Die Fliegen flogen hungrig um seine Beine herum.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Schauen Sie sich um, hier in diesem Raum.
Такие люди есть везде вокруг нас. Und überall um uns herum sind solche Menschen.
Их, конечно же, вокруг нас предостаточно. Ich meine, es gibt sicher zahlreiche von ihnen um uns herum.
Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов. Beim Origami geht es um Faltmuster.
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. Es geht um den Verkauf von Hypothekenpapieren.
они припаркованы, они припаркованы вокруг нас. sie sind geparkt, sie sind ueberall um uns herum geparkt.
Вокруг озера громоздятся величественные гранитные скалы. Rund um den See sind majestätische Granitfelsen aufgetürmt.
Можно шесть раз объехать вокруг Земли. Damit kann man sechsmal um die Welt fahren.
Есть ли земли вокруг других звёзд? Gibt es Erden, die um andere Sterne kreisen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !