Exemples d'utilisation de "Вокруг" en russe avec la traduction "um"

<>
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Also sehen Sie sich heute in diesem Saal um.
Планеты движутся вокруг неподвижной звезды. Planeten bewegen sich um einen Fixstern.
Вокруг меня столько успешных людей. Um mich herum gibt es so viele erfolgreiche Menschen.
Земля вращается вокруг своей оси. Die Erde dreht sich um ihre Achse.
Это граница безопасности вокруг цели. Eine Schutzgrenze um das Ziel herum.
Всё вокруг него было серым. Alles um ihn herum war grau.
И все же, осмотритесь вокруг. Dennoch sehen Sie sich um.
И не вокруг одной супердержавы. Und es wird auch nicht um eine Supermacht herum passieren.
С удивлением я посмотрел вокруг. Ich sah mich verwundert um.
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. Es geht um den Verkauf von Hypothekenpapieren.
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Sehen Sie sich hier im Raum um, Stühle, Holz.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Schauen Sie sich um, hier in diesem Raum.
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя. Sogar die Erde verzerrt den Raum um sich herum.
А другая туго накручивается вокруг мошонки Und dann wird ein weiteres Band um das Skrotum gebunden, straff.
Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов. Beim Origami geht es um Faltmuster.
Есть ли земли вокруг других звёзд? Gibt es Erden, die um andere Sterne kreisen?
Можно шесть раз объехать вокруг Земли. Damit kann man sechsmal um die Welt fahren.
Устанавливается на ноге, вокруг поврежденной конечности. Sie ist um das Bein herum befestigt, um das betroffene Glied herum.
Их, конечно же, вокруг нас предостаточно. Ich meine, es gibt sicher zahlreiche von ihnen um uns herum.
Такие люди есть везде вокруг нас. Und überall um uns herum sind solche Menschen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !