Beispiele für die Verwendung von "Голубым" im Russischen

<>
Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым? Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие. Hier sehen wir die weißen, die für die tiefen Flughöhen stehen und die blauen zeigen die hohen Flughöhen.
Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы. Ein blauer Farbton bedeutet 16 Gewichtsprozent.
Всё обведённое голубым - те области, для которых у нас имеется фотосъемка с поверхности. Alles was hier blau eingerahmt ist, ist ein Gebiet, für das wir auch Bilder vom Boden haben.
Сколько китайских солдат служат в Голубых Беретах, под голубым флагом, служат сегодня под командованием ООН? Wie viele chinesische Truppen dienen heute in den UN-Friedenstruppen, dienen unter der blauen Flagge, dienen unter dem UN-Kommando in der Welt?
Эта зона, отмеченная голубым, впадина глубиной в 6 км ранее была древним океаном на поверхности Марса Und diese blau gefärbte Fläche, die eine Vertiefung von etwa sechs Kilometern markiert, war das frühere Ozeangebiet auf der Marsoberfläche.
Под ясным голубым небом в июле в винном районе Онтарио, Я женился, в окружении 150 членов семьи и друзей. Unter blauem Himmel im Juli in einer Weinregion in Ontario, habe ich geheiratet, vor 150 Familienmitgliedern und Freunden.
В этих условиях, белок FOXO, изображённый голубым, попадает в ядро, эту маленькую зону в центре клетки, и осаждается на ген, связываясь с ним. Unter diesen Umständen, ist das FOXO Protein in Blau in den Nukleus gegangen - das kleine Abteil hier in der Mitte der Zelle - und es setzt sich auf ein Gen, verbindet sich mit ihm.
Мне нравится это голубое платье. Mir gefällt dieses blaue Kleid.
Когда в парк вошли офицеры административных подразделений в своих голубых ветровках, многие протестующие просто собрали свои вещи и ушли. Als die öffentlichen Beamten in ihren hellblauen Windjacken in den Park eindrangen, rafften viele Protestler einfach ihre Sachen zusammen und verließen den Ort.
Сегодня небо голубое и безоблачное. Heute ist der Himmel blau und wolkenlos.
У него большие голубые глаза. Er hat große, blaue Augen.
У неё большие голубые глаза. Sie hat große blaue Augen.
Видите это голубое пятнышко над Гаваями? Sehen sie das kleine blaue Ding über Hawaii?
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом. Der blaue Draht zeigt uns eine Tiefenelektrode.
Ваши могут быть голубыми или серыми. Sie mögen blaue oder graue haben.
Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста Freiwilliger Verzicht der Branche auf den Import von blauem Asbest
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный. Rot ist falsch, blau ist richtig.
Но это - голубые цветы под зелёным фильтром. Aber es sind blaue Blumen unter grünem Licht.
Но белая пилюля не так действенна, как голубая. Aber eine weiße Pille ist nicht so gut wie eine blaue Pille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.