Exemples d'utilisation de "До свидания" en russe

<>
Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания". Ich sage dir nicht "Lebe wohl!", sondern "Auf Wiedersehen!"
Как по-немецки будет "до свидания"? Wie sagt man "good bye" auf Deutsch?
Как по-немецки сказать "до свидания"? Wie sagt man "good bye" auf Deutsch?
Мы должны сказать до свидания пренебрежительной популистской демократии и принять основной принцип демократии - участие всех граждан в управлении своим правительством. Wir müssen Abschied nehmen, um die populistische Demokratie über Bord zu werfen und uns das zu Eigen zu machen, wofür Demokratie immer stand - das Engagement aller Bürger bei der Führung ihrer Regierung.
До свидания, Мартин Лютер. Auf Wiedersehen Martin Luther King.
До свидания, Авраам Линкольн. Auf Wiedersehen Abraham Lincoln.
До свидания, Махатма Ганди. Auf Wiedersehen Mahatma Gandhi.
До свидания, Марко! Auf Wiedersehen, Marco!
До свидания! Auf Wiedersehen!
Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания. Es gab Wein und Käse und eine rot-weiß-karierte Tischdecke, all das romantische Drumherum.
На этом принципы основаны всем известные 4-х минутные свидания. Das ist der Grund für diese 4 Minuten Dates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !