Verwendungsbeispiele von "Израиле" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Никто в Израиле не примет этого. Niemand in Israel wird das hinnehmen.
впрочем, как и все в Израиле. Nun ja, wie alles in Israel.
Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле. Die Verantwortung liegt in allererster Linie bei Israel.
Эта политика создала глубокий раскол в Израиле: Diese Politik hat Israel tief gespalten:
Какими бывают сторонники жесткой политики в Израиле Zur Bestimmung von Israels Falken
И в Израиле его осуществление будет очень трудным. Und dieses zu erfüllen, ist in Israel keine geringe Leistung.
В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат. Gemäß jüdischer Tradition wird in Israel samstags der Sabbat begangen.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. Übrigens ist jetzt Frühling in Israel, die Temperatur steigt schnell an.
В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге. In Israel haben wir beantragt, eine Solarfarm im Süden des Landes zu bauen.
Именно так и случилось в Палестине и в Израиле. Und das wurde nun in Palästina und Israel unter Beweis gestellt.
Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле. Auch in Israel spricht über einen möglichen Angriff auf iranische Kernanlagen.
Кажется, именно это и произошло при недавних выборах в Израиле. Genau dies scheint bei den jüngsten Wahlen in Israel passiert zu sein.
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле. Weniger geschickt war er in den politischen Grabenkämpfen innerhalb Israels.
Как в Израиле, так и в Палестине политическое руководство крайне слабое. Die politische Führung sowohl in Israel als auch in Palästina ist sehr schwach.
Именно Шарон первым почувствовал изменение настроений в Израиле и смог воспользоваться этим. Es war Sharon, der diesen grundlegenden Sinneswandel in Israel wahrnahm und dementsprechend handelte.
Недоверие усугубляется зажигательными заявлениями президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, в частности, об Израиле. Dieses Misstrauen wird vertieft durch die vor allem gegen Israel gerichteten hetzerischen Äußerungen des iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad.
Серьезна ли Америка в своем намерении наладить мир в Палестине и Израиле? Ist es Amerika Ernst mit dem Friedensschluss zwischen Israel und den Palästinensern?
Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле. Also untersuchten sie 10 Kindertagesstätten in Haifa, Israel.
"АиФ" выделил пять самых важных причин, по которым нужно побывать в Израиле. AIF nennt Ihnen die fünf wichtigsten Gründe für einen Besuch in Israel.
Этот демографический сдвиг происходит не только в мусульманском мире, но и в Израиле. Diese demografische Verschiebung ereignet sich nicht allein in der muslimischen Welt, sondern auch in Israel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!