Usage examples of "Индией" in Russian with translation to German

<>
к торговле и лучшим отношениям с Индией. Von entscheidender Bedeutung sind der Außenhandel und verbesserte Beziehungen zu Indien.
Рассмотрите сначала недавнее ядерное соглашение между США и Индией. Man führe sich zunächst das jüngste Atomabkommen zwischen den USA und Indien vor Augen.
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией. Im Hinblick auf das Humankapital hatte China einen Riesenvorteil gegenüber Indien.
Поэтому Япония увеличила оказание помощи и расширила торговлю с Индией. Japan hat daher seine Hilfsleistungen an und seinen Handel mit Indien ausgeweitet.
Латинской Америке еще далеко от конкуренции с Китаем и Индией. Lateinamerika ist noch immer weit davon entfernt, mit China oder Indien konkurrieren zu können.
Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков. Das Römische Reich wies über Jahrhunderte ein Handelsbilanzdefizit gegenüber Indien auf.
Со времени обретения Индией независимости это право использовалось уже 14 раз. Mal seit der Unabhängigkeit Indiens das größte Wahlunternehmen der Geschichte.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные. Als wir über die Sahara und Indien flogen, waren es schöne Ferien.
С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией. Oberflächlich betrachtet hat China einen relativ großen Vorsprung gegenüber Indien.
Эти тринадцать стран затем снова встретятся с Индией, Австралией и Новой Зеландией. Diese 13 Länder kamen dann wiederum mit Indien, Australien und Neuseeland zusammen.
Последнее состязание между Индией и Китаем нужно оценить именно на этом фоне. Die jüngste Auseinandersetzung zwischen Indien und China ist vor diesem Hintergrund zu bewerten.
Но Тибет может все еще стать политическим мостом между Китаем и Индией. Doch kann Tibet immer noch zu einer politischen Brücke zwischen China und Indien werden.
Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией. Die Iraner erwarten, leistungsmäßig auf einer Stufe mit China und Indien zu stehen.
На ситуацию вокруг Ирана не повлияет то, что происходит между Индией и США. Die iranischen Erwägungen sind von den Entwicklungen zwischen den USA und Indien nicht betroffen.
Клинтон также начал улучшать отношения с Индией - стратегия, получившая двухпартийную поддержку в США. Clinton verbesserte auch das Verhältnis zu Indien, wofür er in den USA überparteiliche hatte.
Перед Индией, получившей предварительное одобрение США своей политики, все еще стоят два препятствия: Nachdem Indien zumindest die zaghafte Zustimmung der USA für seine Politik erhalten hat, steht es noch vor zwei weiteren Hindernissen:
Даже при наличии самых лучших политических лидеров управление Индией не является легкой задачей. Selbst für eine herausragende politische Führung ist es keine leichte Aufgabe, Indien zu regieren.
Всякий раз, когда активизируется враждебность между Индией и Пакистаном, растет враждебность к мусульманам. Sobald es zu Feindseligkeiten zwischen Indien und Pakistan kommt, wächst auch die Feindseligkeit gegenüber den Muslimen.
Афганистан является главным примером, также как и неспособность уладить запутанную ситуацию Кашмира с Индией. Afghanistan ist in dieser Hinsicht ein Paradebeispiel, aber auch der Fehlschlag, mit Indien eine Einigung in der verworrenen Kaschmir-Frage zu erzielen.
Поэтому неудивительно, что Япония стремится создать более тесные экономические и стратегические узы с Индией. Es ist daher nicht überraschend, dass sich Japan um die Entwicklung engerer wirtschaftlicher und strategischer Beziehungen zu Indien bemüht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!