Exemples d’usage de "Кубы" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous192 kuba168 würfel9 cuba2 autres traductions13
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы. Nehmen wir einen konkreten Führer:
Наоборот, правительство Кубы продолжает удерживать политических заключенных и криминализовать требования повсеместного общественного диалога. Im Gegenteil, die kubanische Regierung inhaftiert weiter politische Gefangene und kriminalisiert die Forderungen nach einem gesamtgesellschaftlichen Dialog.
Действительно, в настоящее время руководители Кубы гораздо вероятнее будут белыми, чем в дни Батиста. Tatsächlich sind führende Kubaner heute mit sehr viel größerer Wahrscheinlichkeit Weiße als zu Zeit Batistas.
Сегодня портрет Че, вывешенный на фасаде Министерства внутренних дел Кубы, является обязательным элементом для туристов. Heutzutage ist ein Abbild von Che auf der Fassade des kubanischen Innenministeriums ein Muss für Touristen.
МЕХИКО - После 47 лет Организация Американских Государств на своей ежегодной Генеральной Ассамблее отменила приостановку членства Кубы. MEXIKO-STADT - Nach 47 Jahren hat die Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) auf ihrer jährlichen Generalversammlung die Aussetzung der kubanischen Mitgliedschaft zurückgezogen.
Также они должны поддерживать связь с гражданским обществом Кубы, чтобы выражать свою солидарность с семьями политических заключенных. Sie sollten zudem Kontakt zur kubanischen Zivilgesellschaft halten, um ihre Solidarität mit den Familien der politischen Gefangenen zum Ausdruck zu bringen.
Влияние Кубы и Венесуэлы на политические партии в Мексике или Бразилии, например, остаётся бесспорным, однако не обязательно релевантным. Das kubanische und venezolanische Engagement in Parteien in Mexiko und Brasilien beispielsweise ist unbestreitbar, aber nicht unbedingt besonders relevant.
Внутренняя политическая система Кубы - это та система, которую Риверо умудрялся не раздражать слишком сильно вплоть до марта нынешнего года. Bis März dieses Jahres konnte es Rivero vermeiden, das kubanische Regierungssystem allzu sehr zu provozieren.
Влияние Кубы также остаётся сильным, несмотря на то, что из-за недавних политических репрессий, инициированных Раулем Кастро, сказать, кто на кого работает, трудно. Auch die kubanische Präsenz bleibt stark, obwohl es durch die vor Kurzem von Raúl Castro eingeleiteten politischen Säuberungsaktionen schwer zu sagen ist, wer genau für wen arbeitet.
Таким образом, зашедшие в тупик отношения двух государств реально заботят только тех жителей Кубы, у кого есть время размышлять над сложными политическими вопросами. Somit ist das Patt zwischen beiden Ländern wirklich nur für Kubaner von Bedeutung, die die Zeit haben über abgehobene politische Fragen zu sinnieren.
Американские власти аргументировали это тем, что кубинские долги не были ни приобретены с согласия народа, ни использованы на его благо, более того, иностранные займы способствовали угнетению народа Кубы. Die amerikanischen Behörden argumentierten, dass die Schulden weder zum Nutzen der kubanischen Bevölkerung noch mit deren Einverständnis aufgenommen wurden und dass diese Auslandskredite zu ihrer Unterdrückung beitrugen.
Однако, несмотря на такое невежество и свои экономические интересы, ЕС должен настаивать на освобождении политических заключенных и использовании всех международных институтов, чтобы оказать давление на кубинское правительство, чтобы оно уважало гражданские и человеческие права народа Кубы. Doch ungeachtet dieser Ignoranz und ihrer eigenen wirtschaftlichen Interessen sollte die EU auf der Freilassung der politischen Gefangenen bestehen und alle internationalen Institutionen nutzen, um die kubanische Regierung unter Druck zu setzen, die Menschen- und Bürgerrechte der kubanischen Bevölkerung zu respektieren.
Несмотря на неоднократные напоминая ЕС, правительство Кубы ничего не исполнило из того, к чему призывал ЕС на протяжении многих лет - прежде всего, освободить всех политических заключенных и остановить преследование независимых гражданских групп, а также политических оппонентов режима. Trotz wiederholten Drängens der EU hat die kubanische Regierung nichts von dem getan, was die Union seit vielen Jahren immer wieder angemahnt hat - insbesondere, alle politischen Gefangenen freizulassen und die Verfolgung unabhängiger zivilgesellschaftlicher Gruppen und der politischen Gegner des Regimes zu beenden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !