Exemples d'utilisation de "Между" en russe avec la traduction "zwischen"

<>
Судан между Опасностью и Надеждой Sudan zwischen Gefahr und Hoffnung
Ты должен читать между строк. Du musst zwischen den Zeilen lesen.
Между ними нет обмена идеями. Es gibt keinen Austausch von Ideen zwischen ihnen.
Связка между людьми - их отношения. Jede Verbindung zwischen ihnen ist eine Beziehung.
Между головой и туловищем - шея. Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals.
Балансирование между государством и рынком Gleichgewicht zwischen Staat und Markt
Между этими двумя нет связи. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
Разница между мужчиной и мухой? Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern?
Между двумя стульями не усидишь. Man kann zwischen zwei Stühlen nicht sitzen.
Вы должны читать между строк. Ihr müsst zwischen den Zeilen lesen.
Ты должна читать между строк. Du musst zwischen den Zeilen lesen.
Я мог читать между строк. Ich konnte zwischen den Zeilen lesen.
Кабина лифта застряла между этажами Der Fahrstuhl steckt zwischen zwei Stockwerken
Торговля между общинами является ограниченной. Der Handel zwischen den beiden Gemeinwesen ist begrenzt.
Между двух стульев не усидишь. Man kann zwischen zwei Stühlen nicht sitzen.
Умный человек читает между строк. Man sollte zwischen den Zeilen lesen.
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "Was ist die kürzeste Entfernung zwischen zwei Punkten?"
Но какая же между ними связь? Doch welche Verbindung besteht zwischen den beiden?
Между стыдом и виной большая разница. Es gibt einen großen Unterschied zwischen Scham und Schuld.
И виды отношений между людьми отличаются. Und es gibt verschiedene Arten von Beziehungen zwischen den Leuten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !