Exemples d'utilisation de "Необходимы" en russe

<>
Но здесь необходимы два пояснения. Zwei Aspekte gilt es allerdings zu berücksichtigen.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Gefragt sind systemweite Lösungen.
Нам необходимы решения, изобретенны заново. Wir brauchen mehr Neu-Erfindungen.
Для мышечной массы нам необходимы аминокислоты. Sie brauchen Proteine für Muskeln, zur Erholung.
Конечно, иногда операции будут также необходимы. Natürlich werden wir manchmal operieren und so weiter.
Для этого необходимы более эффективные стимулы. Bessere Anreize müssen Teil der Lösung sein.
Какие необходимы изменения в общественной политике Welcher Veränderungen bedarf es in der öffentlichen Ordnung?
И нам необходимы недели для интегрирования. Und es dauert Wochen um unsere Integrationen zu vervollständigen.
Однако, необходимы радикальные изменения в подходе: Dennoch bedarf es eines radikal anderen Ansatzes:
Какие документы мне для этого необходимы? Welche Dokumente brauche ich dazu?
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. Das ist, warum wir drei weitere Arten der Innovation benötigen.
Кроме того нам необходимы каталоги прайс-листы Außerdem benötigen wir Prospekte und Preislisten
Пространства необходимы нам, чтобы дышать и мечтать. Und natürlich gibt es den Raum den wir einatmen müssen, der Raum den wir zum Träumen brauchen.
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. Irgendwann brauchen wir Freunde, Familienmitglieder oder einen Psychiater.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Vor allem bedarf es beherzter und frischer Ideen.
Какие документы необходимы для поездки за границу? Welche Dokumente braucht man für die Reise ins Ausland?
Для умной торговли необходимы два ключевых условия: Es gibt zwei wichtige Voraussetzungen für klugen Handel:
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения. Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы. Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen.
В местах своего традиционного обитания они просто необходимы. Sie sind essenziell für das Habitat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !