Verwendungsbeispiele von "Норвегию" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle89 norwegen89
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию). Nordeuropa, einschließlich Deutschland und Skandinavien (Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden).
Страны, которые в прошлом придерживались такой политики включают Норвегию, Австрию, Италию, Германию, Швецию и Францию. Zu den Ländern, die in der Vergangenheit eine solche Politik verfolgt haben, gehören Norwegen, Österreich, Deutschland, Schweden und Frankreich.
Недавняя реклама кредитных карточек показывает отца и сына, которые едут в Норвегию, чтобы найти корни своей семьи. In einer amerikanischen Kreditkartenwerbung werden ein Vater und sein Sohn gezeigt, die nach Norwegen reisen, um die Herkunft ihrer Familie zu ergründen.
Перспектива референдума отражает подавляющее настроение среди тори, которые приводят в пример Норвегию - которая не является членом ЕС и основной ролью которой в мировых делах является присуждение Нобелевской премии мира - как модели для роли Великобритании в мире. Die Aussicht auf eine Volksabstimmung spiegelt die überwältigende Stimmung unter den Tories wider, die manchmal von Norwegen als Modell für die Rolle Großbritanniens in der Welt sprechen - Norwegen ist nicht in der EU, und die hauptsächliche globale Rolle des Landes besteht in der Verleihung des Nobelpreises.
Более того, низкие процентные ставки ведут к росту цен на рынке недвижимости - возможно, в результате возникновения финансовых пузырей - характерно это как для развитых, так и для развивающихся стран, включая Швейцарию, Швецию, Норвегию, Германию, Францию, Гон-Конг, Сингапур, Бразилию, Китай, Австралию, Новую Зеландию и Канаду. Zudem führen die niedrigen Zinssätze sowohl in hoch entwickelten Volkswirtschaften als auch in Schwellenländern - u.a. in der Schweiz, Schweden, Norwegen, Deutschland, Frankreich, Hongkong, Singapur, Brasilien, China, Australien, Neuseeland und Kanada - zu hohen und weiter steigenden Eigenheimpreisen und möglicherweise Immobilienblasen.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. Dänemark, Luxemburg, die Niederlande, Norwegen und Schweden.
в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии. Norwegen, Belgien, Frankreich, Irland, die Niederlande und Deutschland.
Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе. Vor hundert Jahren waren Norwegen und Schweden in einer Union zusammengeschlossen.
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам. Norwegen besitzt den Berg und die Anlage, aber die Deponenten besitzen das Saatgut.
Двух из них я нашёл в Норвегии в прошлом году. Ich fand ein paar letztes Jahr in Norwegen.
Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения. Natürlich hat Norwegen das höchste Pro-Kopf-Einkommen der Welt.
Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая. Schon jetzt verursacht New York City mehr CO2-Emissionen als ganz Norwegen.
Европейская экономическая зона (EAA), которая объединяет Евросоюз с Норвегией, Исландией и Лихтенштейном. Den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR), zu dem neben den Ländern der EU auch Norwegen, Island und Liechtenstein gehören.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия. Die Niederlande führen die Liste an, gefolgt von Norwegen, Island, Finnland, Schweden und Deutschland.
Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему. Island ist ein nordisches Land, deshalb kann es sich, wie Norwegen, in das System einklinken.
А в следующей книге, я могу написать о красивом профессоре-гее из Норвегии. Und in meinem nächsten Buch schreibe ich vielleicht über einen gutaussehenden, schwulen Professor in Norwegen.
Норвегия редко появляется в мировых новостях, и большинство жителей страны это, похоже, устраивает. Norwegen schafft es nicht oft in die Weltpresse, und die meisten Leute scheint das nicht zu stören.
Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале. Einem ugandischen Arzt, der in Norwegen arbeitet, ist es beispielsweise relativ egal, wie viel ein Bier in Kampala kostet.
За последние два года почти все азартные игры в Норвегии требуют использования электронных карт. In Norwegen benötigt man für fast alle Arten von Glücksspiel seit zwei Jahren eine elektronische Karte.
Каждый год в Норвегии правительство издает сведения о доходе и состоянии почти каждого налогоплательщика. In Norwegen veröffentlicht die Regierung jedes Jahr das Einkommen und das Vermögen fast jeden Steuerzahlers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!