Exemples d'utilisation de "Остров" en russe

<>
"Что это, блин, за остров?" "Was zum Teufel ist diese Insel?"
Этот остров - рай для детей. Diese Insel ist ein Kinderparadies.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. Die indonesische Insel Sumatra ist ein gutes Beispiel dafür.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов. Die Insel wird regelmäßig von verheerenden Wirbelstürmen heimgesucht.
"Это не индийский остров, сэр", - отвечает дипломат. "Das ist keine Insel," antwortete der Diplomat, "das ist eine souveräne Nation."
"Нет, правда, что это, блин, за остров?" "Nein, jetzt im Ernst, was zum Teufel ist diese Insel?"
Самое интересное - сейчас остров представляет собой пустыню. Und was es besonders interessant macht, ist dass die Insel bloß ein Stück Wüste ist.
Я посмотрел на наш остров и подумал: Ich sah mich auf unserer Insel um und fragte mich:
Не забывайте, что это не настоящий остров. Sie müssen sich vor Augen rufen, dass die Insel nicht real ist.
Это крошечный остров - 100 на 150 километров. Es ist eine winzig kleine Insel - 90 auf 144 Kilometer gross.
Было время, когда он назывался "Мтива", "остров войны". Eine Zeit lang wurde sie "Mvita" genannt, die Insel der Kriege.
Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему. Wodurch sie die gesamte Insel in ein eigenes Ökosystem transformieren.
Однажды мы увидели остров и пристали к берегу Einmal sahen wir eine Insel und gingen an Land
А ещё один остров было совсем просто найти - Гавайи. Die nächste Insel war nicht so schwer zu finden, es war nämlich Hawaii.
политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров. Die Politik und Sitten des chinesischen Festlands infizieren die Insel langsam.
Этого не произошло в Терра дель Фуэго - похожий остров, похожие люди. In Feuerland war es aber anders - ähnliche Insel, ähnliche Menschen.
На юге от острова Окинава находится остров Йонагуни с населением 1800 человек. Südlich von Okinawa liegt die Insel Yonaguni mit einer Bevölkerung von gerade einmal 1800 Personen;
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы. Ich ging also zur Bimini Insel in den Bahamas um mit jungen Zitronenhaien zu arbeiten.
Игрок с именем "Проект Энтропия" купил свой собственный остров за 26,500 долларов. Ein Spieler in einem Spiel namens "Project Entropia" hat seine eigene Insel für 26,500 Dollar gekauft.
Это как если бы люди в этом зале были брошены на необитаемый остров. Dasselbe passierte, wenn die Leute hier im Saal auf einer einsamen Insel ausgesetzt würden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !