Ejemplos de uso de "Прибыль" en ruso con traducción al alemán

<>
Разве прибыль не может упасть? Könnten die Gewinne nicht einbrechen?
Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды. Vor kurzem haben die Profite nicht mitgespielt.
Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства. Die Vorteile aus Finanzinnovationen seien zu groß für strengere Interventionen.
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль. Mit der Deregulierung kam es zu Wettbewerb und reduzierten Margen.
И вы бы получили прибыль. Und Sie würden immer noch gewinnen.
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль. Die Aktienkurse verdoppelten sich sogar im Vergleich zu den Profiten.
Но ясно, что ИТ принесут прибыль только при следовании основательным стратегиям развития. Doch bereits jetzt ist offensichtlich, dass IT nur Vorteile zu bieten hat, wenn vernünftige Entwicklungsstrategien verfolgt werden.
Несмотря на хорошую операционную прибыль, растущие рынки и серьезных международных клиентов, компания переживает падение ликвидности, требующее серьезной реструктуризации баланса. Trotz guter operativer Margen, wachsender Märkte und erstklassiger internationaler Kunden erlebte das Unternehmen einen Liquiditätsrückgang, wodurch sich ernsthafter Restrukturierungsbedarf in der Bilanz ergab.
нас заботит то, как мы делаем прибыль. uns ist es nicht egal, wie wir unseren Gewinn machen.
И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль". Und mit "warum" meine ich nicht "um Profit zu machen".
Считается, что объединенные рынки приносят скорее неравенства, суровость и ненадежность, чем обещанную прибыль от экономического роста. Die globalisierten Märkte erwecken den Anschein, eher Ungleichheit, Härte und Unsicherheit mit sich zu bringen als die versprochenen Vorteile des Wirtschaftswachstums.
не делайте ничего незаконного, только максимизируйте прибыль. Tut nichts Illegales, maximiert einfach die Gewinne.
Должно ли нас шокировать то, что интернет-компании ставят прибыль впереди морали? Sollen wir nun schockiert darüber sein, dass Internet-Firmen den Profit über die Moral stellen?
Боливийцы также задаются вопросом, почему вся прибыль от сегодняшних высоких цен на нефть и газ достается иностранцам? Die Bolivianer fragen sich außerdem, warum die Ausländer in den Genuss aller Vorteile der derzeitigen hohen Öl- und Gaspreise kommen?
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов. Der angepasste Gewinn pro Aktie beträgt unverändert 9 Cent.
Безусловно, прибыль, которую в настоящее время получают ведущие финансовые фирмы, ошеломляюще высока. Natürlich sind die Profite, die führende Finanzunternehmen momentan einfahren, Schwindel erregend hoch.
Улучшенная политика расширит эти возможности, гарантируя, что экономическая прибыль принесет пользу сотням миллионов людей во всей Европе. Verbesserte Richtlinien werden diese Möglichkeiten ausbauen und sicherstellen, dass hunderte Millionen von Menschen in ganz Europa von den wirtschaftlichen Vorteilen profitieren.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. Man nimmt den Gewinn und schaltet noch mehr Werbung.
Как и Маркс, он верил, что прибыль появляется в результате эксплуатации труда. Wie auch Marx glaubte er, daß Profite nur aus der Ausbeutung der Arbeiter enstehen.
Пока еще, даже если правительства все делают правильно, прибыль от ИКТ для стран с низким доходом ограничена и сложно предсказуема. Doch selbst wenn Regierungen alles richtig machen, sind die Vorteile der ICT für einkommensschwache Länder begrenzt und schwierig vorherzusagen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.