Exemples d’usage de "Приведет" en russe avec traduction en allemand

<>
Но куда это нас приведёт? Aber wohin führt das?
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям. In diesem Fall bringt die Migration einen Integrationsverlust.
Куда нас приведет знание генетики? Wo führt uns unser genetisches Wissen hin?
Чрезвычайно сомнительно, что такой шаг приведет к большей безопасности. Ob ein solcher Schritt mehr Sicherheit bringen wird, muss deshalb nachdrücklich bezweifelt werden.
К чему это всё приведёт? Wohin würde uns das führen?
Приведет ли терапевтическое клонирование к принятию людьми репродуктивного клонирования? Wird therapeutisches Klonen die Menschen dazu bringen auch reproduktives Klonen zu akzeptieren?
Подумайте, куда это нас приведёт. Überlegen Sie, wohin uns das führt.
Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики. Das würde die Zinssätze nach unten bringen und zu einer wirtschaftlichen Erholung führen.
К чему же это приведёт? Wozu aber führt das?
Приведет ли нас торговля со скоростью света к нирване свободного рынка? Werden Transaktionen in Lichtgeschwindigkeit das Nirwana des freien Handels bringen?
Наоборот, это приведет к большей секретности. Vielmehr wird sie zu noch größerer Geheimhaltung führen.
Но расширение Евросоюза приведет к расширению торговли и экономическому росту по всему региону. Doch die Ausweitung der EU dürfte dem Handel und Wirtschaftswachstum der gesamten Region einen weiteren Auftrieb bringen.
И это все приведет к специализации. Und das wird zu Spezialisierung geführt haben.
Это приведет к коренному переопределению (и, будем надеяться, к перебалансировке) американо-китайских отношений. Dies würde die Beziehungen zwischen den USA und China grundlegend neu definieren - und hoffentlich wieder ins Lot bringen.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе. Doch führt diese Formel geradewegs in die globale Katastrophe.
Принятие решений в два этапа только приведет к медлительности и так уже тяжеловесной организации. Eine doppelte Entscheidungsebene würde eine ohnehin schwerfällige Organisation nur dazu bringen, sich völlig festzufahren.
Мы надеемся, что первый заказ приведет к последующим Wir hoffen, dass dieser Erstauftrag zu weiteren Geschäften führen wird
То же самое будет верно и в отношении экономического застоя, к которому приведет такая политика. Dasselbe wird für die Stagnation gelten, die diese Politik mit sich bringt.
Приведет ли обвал фондового рынка США к депрессии? Wird der Einbruch an Amerikas Börsen zu einer Depression führen?
К сожалению, нужно признать, что большинство физиков этот вопрос поставит в тупик и приведет в замешательство. Die unerhörte Wahrheit ist, dass die meisten Physiker diese Frage verblüfft und in Verlegenheit bringt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !