Exemplos de uso de "Усилия" em russo com tradução para o alemão

<>
Твои усилия привели к успеху. Deine Bemühungen führten zum Erfolg.
Эти усилия оказались далеко небесполезными. Die Anstrengungen waren alles andere als wertlos.
Два очень разных усилия, направленных на "построение нации", взбудоражили мировое внимание: Zwei unterschiedliche Versuche einer ,,Nationenbildung" stehen momentan im Mittelpunkt der weltweiten Aufmerksamkeit.
Значительные усилия в решении основных политических разногласий в регионе являются важной предпосылкой. Grundvoraussetzung dabei ist ein entschiedenes Bemühen, bei der Lösung der wichtigen politischen Streitigkeiten der Region zu helfen.
Все эти усилия я считаю значительными. Diese Bemühungen sind, wie ich finde, großartig.
Имеют ли смысл подобные усилия? Lohnt sich diese Anstrengung?
Его усилия потерпели фиаско, что в Берлине вспоминают и по сей день. Sein Versuch war ein Fiasko, an das man sich in Berlin bis heute erinnert.
Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности. Unternehmen, die Anleger anlocken und an sich binden wollen, bemühen sich um finanzielle Transparenz.
Международные усилия уже начинают приносить плоды. Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen.
Эти усилия должны быть продолжены новой Администрацией. Diese Anstrengungen sollten von der kommenden Regierung fortgesetzt werden.
В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми. Am Ende war Chens Versuch ebenso aussichtslos wie töricht.
Но объединенные усилия Индии и Пакистана по стабилизации экономики смогли бы сотворить чудеса. Doch ein gemeinschaftliches Bemühen Indiens und Pakistan, das Land zu stabilisieren, würde Wunder bewirken.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. Die Bemühungen der ASEAN fallen zeitlich mit zwei anderen Entwicklungen zusammen.
Важно ценить эти усилия - и требовать большего. Es ist wichtig, diese Bemühungen zu würdigen - und weitere Anstrengungen zu fordern.
Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно. Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen.
Так что вы можете видеть, что мы приложили все усилия, чтобы сделать лучше людям. Also können Sie sehen, dass wir alles in unserem Bemühen zusammen gefügt haben um den Menschen ein besseres Leben zu ermöglichen.
Необходимо возобновить такие усилия как можно быстрее; Bemühungen in diese Richtung sollten so bald wie möglich erneuert werden;
Китай предпринял огромные усилия для создания человеческого капитала. China hat enorme Anstrengungen zur Bildung von Humankapital unternommen.
Я прилагаю все усилия, чтобы создать глобальную команду, которая сможет решать глобальные проблемы. Ich versuche, ein globales Team aufzubauen, das sich die großen globalen Herausforderungen ansieht, die der Welt drohen.
Эти примеры показывают, что внутренние усилия превосходят все остальное в определении экономического развития страны. Diese Beispiele belegen, dass das eigene Bemühen eines Landes für sein wirtschaftliches Schicksal viel entscheidender ist als alles andere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!